Accueil Blog Page 3

Compte rendu du Conseil du 24 avril 2026

0

Le Conseil des ministres s’est tenu à Bobo-Dioulasso, le vendredi 24 avril 2026, en séance ordinaire, de 09 H 00 mn à 11 H 44 mn, sous la présidence de Son Excellence le Capitaine Ibrahim TRAORE, Président du Faso, Président du Conseil des ministres.

Il a délibéré sur les dossiers inscrits à son ordre du jour, entendu des communications orales, procédé à des nominations et autorisé des missions à l’étranger.

I DELIBERATIONS

I 1 AU TITRE DU MINISTERE DE LA GUERRE ET DE LA DEFENSE PATRIOTIQUE

Le Conseil a examiné un projet de loi portant organisation de la réserve militaire au Burkina Faso.

Notre pays est engagé dans la lutte contre le terrorisme qui nécessite une mobilisation accrue de toutes les forces de la Nation.  Cette situation impose une adaptation permanente des dispositifs de défense et de sécurité au regard du contexte international, sous-régional et national marqué par des mutations profondes de l’environnement sécuritaire et géopolitique.

Dans la continuité des efforts déjà engagés, notamment avec l’institution des Volontaires pour la défense de la Patrie, il apparaît nécessaire de structurer un dispositif complémentaire, organisé et pérenne.

Ce projet de loi vise la mise en place d’un cadre juridique, instituant une réserve militaire adaptée aux réalités nationales et articulée autour de deux composantes :

– une réserve de premier ordre, constituée de personnels disposant d’une expérience militaire, immédiatement mobilisable ;

– une réserve de second ordre, composée de citoyens appelés à être formés en vue de renforcer progressivement les capacités de défense.

Le projet de loi permettra de doter notre pays d’un instrument stratégique de défense, en cohérence avec les orientations de la Révolution progressiste populaire et adapté à l’environnement sécuritaire contemporain.

Le Conseil a marqué son accord pour la transmission dudit projet de loi à l’Assemblée législative du Peuple.

I 2 AU TITRE DU MINISTERE DE L’ECONOMIE ET DES FINANCES

Le Conseil a adopté un rapport relatif à un projet de Document de programmation budgétaire et économique pluriannuelle (DPBEP) 2027-2029.

Conformément aux dispositions de l’article 54 de la Loi organique  n°073-2015/CNT du 6 novembre 2015 relative aux lois de finances, le projet de Loi de finances de l’année est élaboré en référence à un Document de programmation budgétaire et économique pluriannuelle couvrant une période minimale de trois ans.

Le DPBEP a pour objectif de renforcer la discipline macro-budgétaire en définissant une trajectoire des finances publiques en lien avec les indicateurs macroéconomiques et financiers.

Le Document de programmation budgétaire et économique pluriannuelle   2027-2029 est élaboré en référence à trois (03) scénarii à savoir le scénario optimiste, le scénario pessimiste et le scénario de base.

Le scénario de base a été bâti sous l’hypothèse du maintien d’une bonne dynamique de la reconquête du territoire et d’une campagne agricole favorable. Ainsi, l’activité économique connaîtrait une croissance projetée à 6,1% en 2027, à 5,5% en 2028 et à 5,3% en 2029.

Les recettes budgétaires totales seraient de 3 924,3 milliards F CFA en 2027, de 4 328,8 milliards F CFA en 2028 et de 4 686,4 milliards F CFA en 2029, soit un accroissement annuel moyen de 9,3%.

Les dépenses budgétaires totales se chiffreraient à 4 543,3 milliards F CFA en 2027, à 4 992,2 milliards F CFA en 2028 et à 5 403,6 milliards F CFA en 2029, soit un taux annuel moyen de progression de 9,1%.

Quant à l’épargne budgétaire, elle se chiffrerait à 892,0 milliards F CFA en 2027, correspondant à une amélioration de 222,2 milliards F CFA par rapport à 2026. En 2028 et 2029, elle ressortirait respectivement à 1 154,6 milliards F CFA et à 1 355,8 milliards F CFA.

En ce qui concerne le déficit budgétaire, il ressortirait à 619,0 milliards F CFA en 2027, à 663,4 milliards F CFA en 2028 et à 717,2 milliards F CFA en 2029. Rapporté au Produit intérieur brut, le déficit représenterait 2,8% en 2027 et 2028 et 2,9% en 2029.

La réalisation des ambitions ainsi définies nécessite une discipline accrue tant dans la programmation que dans l’exécution budgétaires, de même qu’un choix judicieux et une gestion efficace des investissements structurants.

I 3 AU TITRE DU MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES

Le Conseil a examiné deux (02) projets de loi.

Le premier projet de loi porte autorisation de ratification de l’accord entre le Gouvernement du Burkina Faso, le Gouvernement de la République du Mali et le Gouvernement de la République du Niger, relatif à la création de la Radio confédérale dénommée « Daandé Liptako» en langue fulfuldé qui signifie «La Voix du Liptako», signé le 26 novembre 2025 à Ouagadougou.

Conscient que la communication constitue un levier essentiel d’accompagnement des politiques confédérales, les Etats membres de la Confédération des Etats du Sahel (AES) ont signé le 26 novembre 2025 à Ouagadougou, l’accord portant création de la Radio confédérale dénommée «Daandé Liptako». Ce média de service public à vocation confédérale constitue un outil de communication stratégique et de rapprochement entre les populations de l’espace AES.

Sa création vise d’une part, à renforcer la diffusion des informations relatives aux politiques, programmes et actions menés par les Etats membres de la Confédération, et d’autre part à promouvoir une information crédible et responsable dans un contexte marqué par la désinformation.

La ratification de l’accord relatif à la création de la radio permettra à notre pays de participer pleinement à la mise en œuvre de ce projet stratégique et de contribuer à la consolidation de la coopération entre les Etats membres de la Confédération des Etats du Sahel.

Le Conseil a marqué son accord pour la transmission dudit projet de loi à l’Assemblée législative du Peuple.

Le second projet de loi porte autorisation de ratification de l’accord entre le Gouvernement du Burkina Faso, le Gouvernement de la République du Mali et le Gouvernement de la République du Niger, relatif à la création de la Télévision de la Confédération des Etats du Sahel dénommée «Tafouk TV » qui signifie « Soleil » en langue Tamashek, signé le 21 décembre 2025 à Bamako.

Cette télévision contribuera à la promotion des cultures, des langues et des valeurs communes aux peuples du Sahel, tout en favorisant le dialogue entre les communautés et la cohésion sociale dans l’espace confédéral. Elle servira également de vecteur de sensibilisation des populations sur des questions d’intérêt commun telles que la paix, la sécurité, la solidarité entre les peuples et le développement socio-économique.

La ratification de l’accord relatif à la création de la Télévision «Tafouk TV » permettra à notre pays de participer pleinement à la mise en œuvre de cet outil stratégique de communication.

Le Conseil a marqué son accord pour la transmission dudit projet de loi à l’Assemblée législative du Peuple.

I 4 AU TITRE DU MINISTERE DE L’INDUSTRIE, DU COMMERCE ET DE L’ARTISANAT

Le Conseil a adopté un décret portant modification du décret  n°2024-857/PRES/PM/MDICAPME/MFPTPS/MEFP du 25 juillet 2024 portant modalités de fixation des rémunérations des personnels des Sociétés d’Etat, des Etablissements publics de prévoyances sociales (EPPS) et des Sociétés d’économie mixte à participation majoritaire de l’Etat.

La modification de ce décret vise entre autres à harmoniser les rémunérations et résorber les disparités salariales et avantages catégoriels des personnels des Sociétés d’Etat, des Etablissements publics de prévoyances sociales et des Sociétés d’économie mixte à participation majoritaire de l’Etat.

Les innovations majeures du décret sont :

– la consécration des emplois de la catégorie V échelle B aux emplois d’exécution sans aucune qualification mais nécessitant une adaptation professionnelle ;

– la création d’une sixième catégorie consacrée au personnel relevant des emplois d’exécution, notamment le personnel de fouilles, de terrassement, de nettoiement et de débroussaillage ;

– la prise en compte du personnel spécifique dans les grilles salariales et indemnitaires.

Ce décret détermine également un référentiel unique permettant le reversement dans les grilles salariales et indemnitaires, de l’ensemble des personnels des entreprises publiques dans les limites d’une masse salariale soutenable pour ces structures.

L’adoption de ce décret permet à notre pays de se doter d’un dispositif de prise en charge salariale harmonisée de l’ensemble des personnels des Sociétés d’Etat, des Etablissements publics de prévoyances sociales et des Sociétés d’économie mixte à participation majoritaire de l’Etat.

II COMMUNICATIONS ORALES

II 1 Le ministre de l’Economie et des finances a fait au Conseil deux (02) communications :

– la première communication fait l’état de mise en œuvre du Fonds de soutien patriotique (FSP) sur la période 2023-2025, ainsi que de sa situation d’exécution au premier trimestre 2026.

Sur la période 2023-2025, les encaissements cumulés s’élèvent à 496 966 246 105 F CFA, pour une prévision globale de 400 milliards F CFA, soit un taux de réalisation de 124,24%. Cette performance repose principalement sur les prélèvements fiscaux et parafiscaux (plus de 54% des ressources), confirmant la solidité et la sécurisation des mécanismes de collecte. Les performances annuelles illustrent une progression continue avec des taux de mobilisation de 99,33% en 2023, de 117,12% en 2024 et de 148,16% en 2025.

Au titre de l’exercice 2025, les encaissements s’établissent à 222 242 126 293 F CFA, en progression de 26,50% par rapport à l’année 2024. Les engagements de dépenses sont d’un montant de 276 087 509 961 F CFA pour des prévisions de 277 957 141 633 F CFA, correspondant à un taux d’exécution de 99,33%.

Au premier trimestre 2026, la dynamique demeure soutenue avec des encaissements de 45 298 610 827 F CFA, soit 22,65% de l’objectif annuel, en hausse de 28,79% en glissement annuel.

En matière de charges, les dépenses engagées au premier trimestre 2026 s’élèvent à 36 988 705 186 F CFA, soit 85,37% des prévisions. A la même date, le montant total des paiements effectués s’élève à 26 305 475 563 F CFA, correspondant à un taux de paiement de 71,12% des dépenses engagées.

Après trois années de mise en œuvre, le FSP s’affirme comme un instrument structurant de financement endogène de notre sécurité collective, avec des résultats significatifs.

La seconde communication est relative aux résultats des travaux de rapprochement du fichier de paie avec les registres de personnel des ministères et institutions.

Le rapprochement avec le fichier de paie du personnel de novembre 2025 qui faisait ressortir 207 903 agents rémunérés a permis d’identifier trois (03) catégories de situations :

– 34 901 agents figurant dans les registres administratifs mais non présents dans le fichier de paie, ce qui pourrait renvoyer notamment à des cas de retraite, de disponibilité, de détachement ou d’agents en attente de mandatement ;

–  193 423 agents retrouvés de manière concordante dans les deux bases ;

–  14 480 agents payés dans le Système intégré de gestion administrative et salariale du personnel de l’Etat (SIGASPE) alors qu’ils n’apparaissent pas dans les registres transmis.

L’analyse approfondie de la situation des 14 480 agents et de la position administrative des 193 423 agents retrouvés dans les deux bases a permis de mettre en évidence des irrégularités dans la situation de paie de 1 488 agents. Ainsi, 1 488 salaires ont été suspendus pour des cas liés notamment à des cessations d’activité, des décès, des retraites, des abandons de poste ou des situations administratives non conformes.

En outre, 2 346 agents en position de stage ont été identifiés comme percevant indûment des indemnités de terrain, en lieu et place de la seule indemnité d’astreinte stage prévue par les textes.

Sur le plan financier, les mesures prises permettent de faire des économies substantielles. En effet, les suspensions opérées dégagent une économie annuelle estimée à 2,43 milliards F CFA. En incluant l’ajustement des indemnités servies indûment aux agents en position de stage, l’impact potentiel global pourrait atteindre annuellement 5,66 milliards F CFA. Par ailleurs, les paiements indus identifiés devant faire l’objet de recouvrement sont évalués à 919 132 374 F CFA.

III NOMINATIONS

III 1 NOMINATIONS DANS LES FONCTIONS INDIVIDUELLES

A AU TITRE DU MINISTERE DE LA SECURITE

– Monsieur Wendbénédo Hypolite OUEDRAOGO, Officier, est nommé Directeur de l’Analyse et de la prospection de l’Office national de sécurisation des sites miniers (ONASSIM).

B AU TITRE DU MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES

– Monsieur Issoufou OUEDRAOGO, Mle 111 091 C, Inspecteur du trésor, 2e classe, 3e échelon, est nommé Trésorier, près l’Ambassade du Burkina Faso au Caire (Egypte) ;

– Monsieur Bolo BAZIE, Mle 245 207 Y, Inspecteur du trésor, 2e classe, 1er échelon, est nommé Trésorier, près l’Ambassade du Burkina Faso à Addis-Abeba (Ethiopie) ;

– Monsieur Mohamadou SOUGUE, Mle 58 455 U, Inspecteur du trésor,   2e classe, 6e échelon, est nommé Trésorier, près l’Ambassade du Burkina Faso à Genève (Suisse) ;

– Monsieur Hodou DAO, Mle 91 635 D, Inspecteur du trésor, 2e classe, 1er échelon, est nommé Trésorier, près l’Ambassade du Burkina Faso à Brasilia (Brésil) ;

– Monsieur Wendpougbnoma Victor BONKOUNGOU, Mle 225 059 Z, Inspecteur du trésor, 2e classe, 1er échelon, est nommé Trésorier, près la Mission Permanente du Burkina Faso à New York (USA).

C AU TITRE DU MINISTERE DE LA FAMILLE ET DE LA SOLIDARITE

– Monsieur Souewole Gilchrist DJESSANA, Mle 108 598 P, Administrateur des affaires sociales, 1ère classe, 4e échelon, est nommé Chargé d’études ;

– Monsieur Pèlga KABORE, Mle 109 086 X, Administrateur des affaires sociales, 1ère classe, 7e échelon, est nommé Chargé d’études ;

– Monsieur Jean-Bertrand BAOUAR, Mle 237 915 Z, Conseiller en promotion du genre, 2e classe, 3e échelon, est nommé Chargé d’études ;

– Monsieur Oscar DEMBELE, Mle 85 579 U, Inspecteur d’éducation de jeunes enfants, 2e classe, 6e échelon, est nommé Chargé d’études ;

– Madame Aminata VALIA/KINNORE, Mle 205 437 W, Inspecteur d’éducation spécialisée, 1ère classe, 3e échelon, est nommée Chargé d’études.

D AU TITRE DU MINISTERE DE LA JUSTICE

– Monsieur Emile Fidèle Conatie DALA, Mle 130 430 U, Magistrat, catégorie P, 1er grade, 4e échelon, est nommé Chargé de mission.

E AU TITRE DU MINISTERE DE LA CONTRUCTION DE LA PATRIE

– Monsieur Moctar SAWADOGO, Mle 205 533 Y, Ingénieur en génie civil, 1ère classe, 7e échelon, est nommé Directeur général de l’Architecture, de l’habitat et de la construction ;

– Monsieur Moumouni ILBOUDO, Mle 216 124 W, Ingénieur en génie civil, 2e classe, 3e échelon, est nommé Directeur général des Infrastructures de transport ;

– Monsieur Mamadou YOUGBARE, Mle 248 620 X, Ingénieur en génie civil, 2e classe, 2e échelon, est nommé Directeur général de la Normalisation et des études techniques ;

– Monsieur Solimane Hamed OUATTARA, Mle 215 173 W,  Planificateur-aménageur foncier, 1ère classe, 5e échelon, est nommé Directeur général de l’Urbanisme, de la viabilisation et de la topographie ;

– Monsieur Salfo PACERE, Mle 92 726 L, Ingénieur en génie civil,1ère classe, 7e échelon, est nommé Directeur général de l’entretien des infrastructures et du patrimoine bâti.

F AU TITRE DU MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT DE BASE, DE L’ALPHABETISATION ET DE LA PROMOTION DES LANGUES NATIONALES

– Madame Catherine OUATTARA/TRAORE, Mle 43 997 H, Professeur certifié des lycées et collèges, 2e classe, 10e échelon, est nommée Chargé de mission ;

– Monsieur Fidèle BILGHO, Mle 50 347 S, Inspecteur de l’enseignement primaire et de l’éducation non formelle, 1ère classe, 11e échelon, est nommé Directeur des activités sportives, culturelles et de loisirs de l’enseignement de base.

G AU TITRE DU MINISTERE DE L’ENSEIGNEMENT SUPERIEUR, DE LA RECHERCHE ET DE L’INNOVATION

– Monsieur Gilbert NIADA, Mle 324 170 A, Administrateur civil,  1ère classe, 5e échelon, est nommé Secrétaire général du Fonds de soutien à l’éducation et à la recherche (FOSER) Bângr Baoobo ;

– Monsieur Bali Ange Carlos NEBIE, Mle 324 492 M, Administrateur civil, 1ère classe, 2e échelon, est nommé Secrétaire général de l’Université Faustin Sié SIB (UF2S).

III 2 NOMINATIONS DANS LES CONSEILS D’ADMINISTRATION

Le Conseil a procédé à la nomination d’Administrateurs aux Conseils d’administration :

– de l’Ecole nationale de l’élevage et de la santé animale (ENESA) au titre du ministère de l’Agriculture, de l’eau, des ressources animales et halieutiques ;

– du Fonds burkinabè de développement économique et social (FBDES Tõogo) et de l’Institut national de la statistique et de la démographie (INSD) au titre du ministère de l’Economie et des finances ;

– de l’Office national de sécurisation des sites miniers (ONASSIM) au titre du ministère de la Sécurité.

A MINISTERE DE L’AGRICULTURE, DE L’EAU, DES RESSOURCES ANIMALES ET HALIEUTIQUES

Le Conseil a adopté un décret portant nomination de Monsieur Ousséni TRAORE, Mle 324 709 A, Conseiller en gestion des ressources humaines, Administrateur représentant l’Etat, au titre du ministère des Serviteurs du Peuple au Conseil d’administration de l’Ecole nationale de l’élevage et de la santé animale (ENESA) pour un premier mandat de trois (03) ans, en remplacement de Monsieur Emmanuel NIGNAN.

B MINISTERE DE L’ECONOMIE ET DES FINANCES

Le Conseil a adopté deux (02) décrets.

Le premier décret nomme Monsieur Jean Abel TRAORE, Mle 333 983 R, Maître assistant, Administrateur représentant l’Etat, au titre de la Présidence du Faso au Conseil d’administration du Fonds burkinabè de développement économique et social (FBDES Tõogo) pour un premier mandat de trois (03) ans.

Le second décret nomme Monsieur Ali SAWADOGO, Mle 97 434 W, Administrateur civil, Administrateur représentant l’Etat, au titre du ministère de l’Administration territoriale et de la mobilité au Conseil d’administration de l’Institut national de la statistique et de la démographie (INSD) pour un premier mandat de trois (03) ans.

C MINISTERE DE LA SECURITE

Le Conseil a adopté un décret portant nomination de Monsieur Adama OUEDRAOGO, Mle 248 494 X, Inspecteur de l’environnement, Administrateur représentant l’Etat, au titre du ministère de l’Agriculture, de l’eau, des ressources animales et halieutiques au Conseil d’administration de l’Office national de sécurisation des sites miniers (ONASSIM) pour un premier mandat de trois (03) ans, en remplacement de Monsieur Nongbila Eugène BALMA.

 

Le Porte-parole du Gouvernement,

Pingdwendé Gilbert OUEDRAOGO

Officier de l’Ordre de l’Etalon

CEA : Transformer le financement du développement en Afrique grâce à la finance mixte et aux solutions innovantes

0

Addis Ababa, Ethiopie – 23 April 2026-La Commission économique des Nations Unies pour l’Afrique (CEA), à travers son Bureau sous-régional pour l’Afrique de l’Ouest et en partenariat avec Convergence et l’International Institute for Environment and Development (IIED), organise la Session II : Finance mixte et instruments innovants émergents le 27 avril 2026. Cette session s’inscrit dans le cadre du Forum du secteur privé de la douzième session du Forum régional africain pour le développement durable (ARFSD 12), placé sous le thème « Aller plus vite : renforcer les partenariats avec le secteur privé pour accélérer les ODD en Afrique ».

Cette rencontre réunira des représentants des gouvernements, des institutions de financement du développement, des investisseurs institutionnels et des acteurs du secteur privé afin de relever l’un des défis les plus urgents de l’Afrique : transformer des financements fragmentés en plateformes d’investissement structurées, évolutives et capables de combler le déficit de financement des ODD.

La session mettra l’accent sur la manière dont les structures de finance mixte, les garanties, les mécanismes de préparation de projets, les plateformes régionales d’investissement et les instruments innovants de dette, notamment les échanges dette-développement et dette-climat, peuvent être mieux combinés afin de libérer des portefeuilles de projets bancables et d’attirer des capitaux privés à grande échelle. Elle examinera également la façon dont les contraintes liées à l’espace budgétaire limité et aux coûts élevés de l’emprunt continuent de freiner la viabilité des projets, malgré un fort intérêt des investisseurs pour le potentiel de développement de l’Afrique.

En tant que segment axé sur la mise en œuvre du Forum, la Session II vise à passer du dialogue à l’action. Elle a pour objectif d’identifier des modèles d’investissement prioritaires, de renforcer l’alignement entre acteurs publics et privés et de définir des mesures concrètes pour mobiliser des financements au cours des 12 prochains mois. Les résultats alimenteront directement les mécanismes de suivi du FRADD, notamment les SDG Impact Labs.

Les discussions porteront également sur le renforcement des pipelines de projets, la montée en échelle des instruments de réduction des risques, la mobilisation des capitaux institutionnels domestiques, ainsi que sur la manière dont les mécanismes d’échange de dette peuvent effectivement créer un espace budgétaire pour des investissements alignés sur les ODD, tout en préservant la soutenabilité de la dette et la confiance des investisseurs.

Dans l’ensemble, la session soulignera l’importance d’une action coordonnée pour faire évoluer l’architecture du financement du développement en Afrique, en passant d’initiatives fragmentées à des systèmes intégrés et évolutifs, capables d’accélérer la réalisation des ODD dans tous les secteurs et toutes les régions.

SNC Bobo 2026 : La région des Tannounyan sera au rendez-vous !

0

Ce samedi 25 avril 2026, à Bobo Dioulasso, dans le Guïriko, s’ouvre la 22ème édition de la Semaine nationale de la Culture sous le thème : «Culture, jeunesse et transmission des valeurs sociales». Placée sous le haut patronage du Capitaine Ibrahim Traoré, Président du Faso, Chef de l’État, cette édition va unir par la Culture et promouvoir dans la diversité un grand nombre de professionnels d’arts venus de plusieurs horizons dont les représentants de la région des Tannounyan.

Les candidats des Tannounyan rivaliseront avec leurs pairs dans les différentes compétitions du grand festival

La 22ème édition de la Semaine nationale de la Culture Bobo 2026 sera encore une occasion pour les acteurs culturels de la région des Tannnounyan de montrer de quoi ils sont capables. Eux qui participeront aux compétitions dans les disciplines des arts du spectacle, des arts culinaires et des sports traditionnels.

Selon un programme bien déterminé, les candidats des Tannounyan rivaliseront avec leurs pairs dans ces différentes compétitions culturelles. Faut-il le rappeler, ils étaient au total 139 candidats à être admis à prendre part aux phases finales GPNAL de la SNC BOBO 2026 afin de représenter notamment la région. S’en est suivie une phase de préparation active pour ces représentants des Tannounyan à Bobo 2026.

«Décrocher la première place»

Ibrahim Traoré alias Babanguida, candidat dans la catégorie vedette de la chanson traditionnelle, est confiant

Ainsi, rencontré il y a quelques jours et se sentant bien préparé à s’emparer de la plus haute marche du podium dans sa catégorie, l’artiste Traoré Ibrahim alias Babanguida a confié ceci : «À mon niveau les préparatifs vont bon train par la grâce de Dieu. Mon ambition n’est autre que de décrocher la toute première place et d’ailleurs je suis convaincu comme un soldat Burkinabè, la confiance en soi et je travaille dans ce sens. En cas de victoire, je préparerai une tournée dans la région pour livrer l’œuvre qui m’a permis d’acquérir la première place à cette édition Bobo 2026».

Pour les éditions précédentes, Banbanguida s’était déjà emparé en 2014 du 2e prix, en 2016 du 2e prix, en 2018 du 1 er prix et en 2024 du 3e prix. Un beau palmarès en soi et il rêve de rééditer l’exploit en partant de son expérience.

«J’essaie de tirer des expériences des défaillances antérieures pour améliorer la qualité de mes prestations afin de pouvoir me hisser sur la plus haute marche du podium, voire le sommet. Et je lance un appel à tous et à toutes que je reste ouvert et disponible pour tous ceux qui veulent apporter une touche pour améliorer mon travail. Tous ceux qui veulent participer à mes répétitions, sont les bienvenus».

Semaine de la Fraternité de l’AES

Par ailleurs, en marge de cette SNC Bobo 2026, sera célébrée la 2e édition de la Semaine de la Fraternité de l’AES. Cet événement vise à renforcer l’unité entre le Burkina Faso, le Mali et le Niger avec le Burkina comme pays hôte. À cet effet, la cérémonie d’ouverture officielle inclura des défilés et des prestations culturelles.

Des délégations officielles et d’artistes du Mali et du Niger sont déjà sur place pour des activités culturelles et professionnelles.

Belle fête culturelle en perspective

Sans doute, ce sera une occasion pour le public spectateur de savourer les multiples démonstrations de talent et de savoir-faire des acteurs culturels de l’AES.

C’est à partir de 15 heures que le coup d’envoi officiel de ce grand festival sera donné par les autorités.

La Maison de la Culture abritera les compétitions en arts du spectacle, l’exposition des œuvres d’art plastiques. Que la fête culturelle commence !

SoumaÏla Soma, Banfora

Burkina Demain

SNC 2026 : «Le cœur de l’homme et son génie artistique parlent une langue universelle»

0

A l’occasion de la 22e Semaine nationale de la culture qui débute officiellement ce samedi 25 avril à Bobo Dioulasso, Yé Lassina Coulibaly que l’on ne présente plus parle de la culture, fort de sa riche expérience. Lisez plutôt !

«Nous poursuivons ensemble une œuvre essentielle : celle de la sauvegarde de notre patrimoine et de la valorisation de notre culture, au service du peuple burkinabè et, au-delà, de l’Afrique tout entière. J’ose espérer que la jeunesse africaine mesure pleinement la portée des réflexions que nous mettons à sa disposition, afin de renforcer sa visibilité sur la scène internationale, face aux réalités contemporaines comme aux enjeux économiques et stratégiques qui s’imposent à elle.

Le cœur de l’homme et son génie artistique parlent une langue universelle : celle de l’harmonie et de la musique. Depuis l’aube des temps, cet art — profondément enraciné dans toutes les civilisations — s’impose comme l’un des chemins les plus naturels vers la transcendance. Il accompagne l’humanité tel un héritage sacré, transmis de génération en génération, destiné à traverser le temps et à défier l’oubli.

Au sein du patrimoine mondial, au cœur des peuples, la musique demeure un lien invisible mais puissant : une mémoire vivante qui unit les cultures, apaise les âmes et élève les esprits.

Tous les articles que j’ai signés pour diverses personnalités — femmes et hommes — portent en eux de multiples messages, au premier rang desquels figure la question essentielle de la dignité au sein de nos sociétés africaines. Nos écrits témoignent également de la complexité et de la profondeur des dynamiques à l’œuvre dans ce que l’on nomme le marché mondial.

Aujourd’hui plus que jamais, l’Afrique se trouve à un tournant décisif de son histoire. Je forme le vœu que sa jeunesse ne se laisse pas détourner par des influences prédatrices et invisibles, dont les mécanismes s’exercent notamment à travers certaines sphères financières.

Depuis 1980, je n’ai bénéficié d’aucun soutien significatif de la part de nos différents États pour mes créations et productions. De même, les acteurs économiques du secteur culturel ne se sont jamais véritablement engagés à mes côtés. Aussi, je ressens aujourd’hui la nécessité de constituer une équipe capable de financer, structurer et accompagner mes actions artistiques.

Mon expertise dans le domaine des arts vivants s’inscrit dans la durée : de l’Afrique à l’Europe, j’ai contribué à la valorisation des compétences de l’homme noir. J’ai également œuvré à la mise en lumière des cultures rurales — celles des cultivateurs, des forgerons, des éleveurs — ainsi que des structures agricoles et des métiers fondamentaux qui assurent l’équilibre de nos sociétés.

À titre personnel, je constate que les initiatives que nous portons ne bénéficient pas d’un soutien suffisant, notamment de la part de certains partenaires européens. Pourtant, je demeure un défenseur résolu de l’intelligence, du talent et de la richesse du monde noir. Paradoxalement, cet engagement ne m’ouvre plus les opportunités professionnelles qu’il devrait légitimement susciter.

Les productions africaines restent encore trop rarement mises en lumière : les concerts et les spectacles se font peu nombreux, et l’intérêt pour nos cultures demeure limité. Ce qui attire davantage l’attention, ce sont souvent des modèles alignés sur des standards extérieurs — y compris chez certains Africains — au détriment de nos artistes et de notre authenticité.

Pour ma part, je persévère avec conviction à valoriser nos compétences et à affirmer nos valeurs civilisationnelles face au reste du monde. Le prix de cet engagement se traduit, au quotidien, par une certaine solitude. Quant aux cérémonies culturelles, festivals ou rencontres internationales consacrés aux cultures africaines, je ne bénéficie, hélas, d’aucune invitation.

Artiste international, auteur-compositeur et musicothérapeute (auteur de l’ouvrage L’art des sons, l’art du soin), ancré sur les rives de la Seine et ouvert sur le monde, je demeure à l’écoute des réalités contemporaines en Afrique, en Europe et au-delà. Mon travail s’inscrit dans une démarche engagée, où les arts vivants deviennent un langage universel au service des peuples.

Mon parcours dans les arts vivants s’est construit au fil de nombreuses expériences à travers le continent africain. J’ai parcouru le Mali, le Ghana, la Côte d’Ivoire et le Burkina Faso avec une ambition constante : partager mon art et défendre une vision d’une culture vivante, au cœur des sociétés. À travers ces voyages, j’ai rencontré des publics variés, témoins d’un art qui valorise les traditions africaines et rend hommage à nos ancêtres.

Mes créations — notamment autour des polyphonies de balafons et du projet « Yan Kadi Faso », ainsi que mon travail avec un orchestre afro-jazz — reposent sur un dialogue fécond entre sonorités africaines et européennes. Cette fusion musicale incarne une véritable rencontre des cultures. J’ai eu l’opportunité de présenter ce travail dans des cadres variés : festivals, maisons de la culture, théâtres, maisons des jeunes, fondations culturelles, écoles de musique, écoles des Beaux-Arts et festivals de cinéma.

Sur le plan professionnel, j’ai eu l’honneur de collaborer avec des chefs d’orchestre et des musiciens de renom : Gérard Hiéronimus, André Ceccarelli, Michel Portal, Michel Moglio, Valentin Clastrier, Bertrand Renaudin, Manu Dibango, Mory Kanté, Salif Keita, Lamine Konté, Kassé Mady Diabaté…

Au fil des années, j’ai donné concerts et spectacles — portant haut les couleurs de l’Afrique — dans plusieurs pays : la Suisse, l’Angleterre, l’Espagne, l’Italie, l’Allemagne et les Pays-Bas, ainsi que dans des territoires tels que La Réunion, Mayotte et Saint-Domingue.

Chaque scène traversée a été un espace de célébration de l’art musical, un lieu où paroles et mélodies tissent des liens entre les peuples. Du Maroc à la Tunisie, le public a toujours répondu présent, confirmant la puissance de la musique comme vecteur d’unité.

Je suis profondément convaincu qu’aller à la rencontre des autres à travers la musique, c’est offrir aux peuples l’opportunité de se reconnaître, de se rassembler et de construire ensemble un chemin vers la paix. L’art et la culture constituent des voies essentielles pour accueillir la différence comme une richesse.

 

Yé Lassina Coulibaly

Musicothérapeute, artiste international et observateur attentif du monde

Entre l’Afrique et l’Europe, il prête sa plume comme une passerelle entre les cultures, afin que l’art, la connaissance et la parole demeurent un langage vivant et universel.

Artiste auteur-compositeur-interprète »

Membre de la SACEM, de l’ADAMI, de la SPEDIDAM, de l’Union des Artistes Burkinabè

Chevalier de l’Ordre du Mérite, des Lettres et de la Communication (agrafe musique et danse) – Burkina Faso

Contact : +33 6 76 03 71 66

yelassocoul@yahoo.fr

Le Capitaine Ibrahim Traoré «humanise » le Centre Pénitentiaire de Baporo

0
Le Président du Faso a visité ce mercredi 22 avril, le Centre pénitentiaire agricole de Baporo

 En route pour la 22e édition de la Semaine nationale de la culture (SNC), le Président du Faso, Chef de l’État, le Capitaine Ibrahim Traoré a marqué une escale au Centre pénitentiaire agricole de Baporo (CPAB) dans la province du Sanguié, région du Nando. Plus de précisions dans ce Communiqué.

Le Président du Faso a visité ce mercredi 22 avril, le Centre pénitentiaire agricole de Baporo

«PROMOTION DES DROITS HUMAINS : le Capitaine Ibrahim TRAORÉ « humanise » le Centre Pénitentiaire de Baporo

‎(Baporo, 22 avril 2026). Dans l’histoire contemporaine du Burkina Faso, c’est une première. En Afrique et dans le reste du monde, c’est un acte extrêmement rare, selon l’administration pénitentiaire. Un Chef d’Etat en exercice, visiter une prison. Le Capitaine Ibrahim TRAORÉ l’a fait ce 22 avril 2026. En route pour Bobo-Dioulasso dans le cadre de la 22e édition de la Semaine nationale de la culture (SNC), le Président du Faso, Chef de l’État, Son Excellence le Capitaine Ibrahim TRAORÉ a fait une escale au Centre pénitentiaire agricole de Baporo (CPAB) dans la province du Sanguié, région du Nando.

C’est une prison en milieu ouvert dans laquelle les détenus pratiquent des activités de production agricole et pastorale.

À l’entame de la visite, un champ de maïs de 40 hectares exploité par les détenus en pleine saison sèche, est présenté au Chef de l’État qui saisit l’occasion pour décliner sa vision pour le système carcéral : « La prison doit être humaine. Nous sommes une société, nous ne sommes pas des barbares, nous ne sommes pas violents. Nous sommes une société africaine et en Afrique, le respect de l’Homme est une chose qui nous est intimement liée. Donc peu importe la situation dans laquelle se trouve un Homme, il faut qu’il ait un minimum de respect », souligne le Chef de l’État.

Selon le Président du Faso, l’introduction des peines de Travaux d’intérêt général (TIG) répond à la vision de permettre aux détenus de travailler pour la Nation, se former et apprendre un métier. « Nous ne souhaitons pas que nos prisons soient à l’image de celles des impérialistes. Nous avons décidé d’humaniser nos prisons (…) et nous allons réduire le nombre de nos prisons et les concentrer dans les zones de production comme celle-ci », indique le Capitaine Ibrahim TRAORÉ.

Le Chef de l’État a invité les pensionnaires à garder le moral et à apprendre. « Le ministère en charge de la Justice va vous accompagner pour que vous soyez des citoyens modèles de demain », rassure le Chef de l’État.

Un bâtiment moderne R+1 pour les pensionnaires du CPAB

‎À Baporo, l’humanisation des prisons selon la vision du Chef de l’État prend déjà forme avec la construction d’un immeuble R+1. Selon le Ministre de la Justice Rodrigue Edasso BAYALA, le bâtiment d’un coût d’environ 500 millions FCFA, réunit toutes les commodités pour préserver la dignité humaine en détention. D’une capacité de 500 places, cette infrastructure vient augmenter les capacités d’accueil de ce Centre et améliorer significativement les conditions de détention pour un meilleur rendement des détenus.

‎« Nous disons merci au Camarade Président du Faso pour tous ses bienfaits pour notre pays. Nous le remercions également pour l’adoption de la loi sur les TIG qui nous permet de travailler, d’être en bonne santé et qui réduit nos peines. C’est une grande faveur pour nous les pensionnaires », reconnait le représentant des détenus du CPAB.

‎Centre pénitentiaire à vocation agricole, le CPAB a réalisé une production de 240 tonnes en 2025 et pour l’année 2026, le centre ambitionne d’emblaver plus de 300 hectares pour une production attendue de 782, 5 tonnes.

‎Cet arrêt sera inscrit en lettres d’or dans la mémoire des détenus et du personnel de ce centre de détention à ciel ouvert, créé en 1986 sous le magistère du Capitaine Thomas SANKARA.

Direction de la communication de la Présidence du Faso»

Président Ndayishimiye après la visite de Faso Mêbo : «Pour avoir la paix, il faut avoir des projets communs»

0
Le Président Evariste Ndayishimye se confiant à l'issue de sa visite des deux sites de l'Agence Faso Mêtbo

En séjour au Burkina Faso depuis lundi, le Président burundais et Président en exercice de l’Union africaine, le Général Evariste Ndayishimye a visité ce mardi 21 avril 2026 à Ouagadougou, deux sites de l’Agence Faso Mêbo : le Boulevart Thomas Sankara et le site de production de pavés. Il en est ressorti instruit et content. : « Je voudrais exprimer ma joie de voir la vision du Camarade Président du Burkina qui a initié ce programme. Ce programme montre l’unité entre les citoyens. C’est inspirant et aussi instruisant», a -t-il confié à l’issue de sa visite. Plus de précisions dans ce Communiqué.

Le Président Evariste Ndayishimye se confiant à l’issue de sa visite des deux sites de l’Agence Faso Mêtbo

«NDAYISHIMIYE a visité, ce lundi 20 avril dans l’après-midi, le site de production de pavés de l’Agence Faso Mêbo et le boulevard Thomas-SANKARA.

À l’issue de la visite des deux sites, le Président burundais a déclaré : « Je voudrais exprimer ma joie de voir la vision du Camarade Président du Burkina qui a initié ce programme. Ce programme montre l’unité entre les citoyens. C’est inspirant et aussi instruisant ».

Évoquant un programme similaire au Burundi, appelé « travaux communautaires pour le développement », qui a permis de réaliser des écoles, des centres de santé et un stade, le Général Évariste NDAYISHIMIYE s’est réjoui du modèle burkinabè. « Ce qui m’inspire c’est comment c’est bien organisé. Je suis très ravi et je tiens à encourager le Peuple burkinabè à aller de l’avant, parce que pour avoir la paix, il faut avoir des projets communs », a indiqué le visiteur du jour, qui prévoit envoyer une mission pour s’imprégner du modèle burkinabè.

Pour le Directeur Général de l’Agence Faso Mêbo, le Commandant Zoodnoma Ahmed SAKANDÉ, cette visite est un honneur. Il a expliqué au Président burundais, que sous l’égide du Président du Faso, le Capitaine Ibrahim TRAORÉ, les Burkinabè ont pris l’engagement de construire par eux-mêmes leur pays. 

Direction de la communication de la Présidence du Faso»

SNC 2026 : «Jeunesse et transmission des valeurs : le souffle vivant des civilisations»

0
selon Yé Lassina Coulibaly, Ayala Bakaba appartient est de la lignée rare de femmes de lumière

Dans quelques jour, Sya abritera l’édition 2026 dans la Semaine Nationale de la Culture. Natif de cette ville de  Bobo Dioulasso, Yé Lassina Coulibaly est un maître incontestable en matière de culture, maîtrisant ainsi à la merveille tous les contours et facettes.  «Je suis issu d’un lieu où la culture ne s’expose point: elle respire. Je sais qu’elle circule dans les regards, se glisse dans les silences, habite les gestes les plus simples. Là, rien n’est figé : tout est vivant, transmis, recréé. Très tôt, j’ai compris que recevoir ne saurait suffire. Hériter s’engage ; transmettre élève. Car toute civilisation se maintient sur ce fil invisible qui relie les générations, et que chacun porte la responsabilité de ne jamais rompre. La culture, chez nous, précède la parole ; elle s’apprend avant de se dire. Elle s’incarne dans la nuit habitée de contes, dans les proverbes qui condensent des siècles de sagesse, dans les rites qui donnent forme et sens au monde», confie-t-il d’emblée dans cette tribune écrite à l’occasion de la biennale nationale de la culture, la Semaine Nationale de la Culture, Bobo Dioulasso,  prévue du 25 avril au 2 mai 2026. Lisez plutôt !

Yé Lassina Coulibaly est un maître incontestable en matière de culture

«Semaine Nationale de la Culture, Bobo Dioulasso, 25 avril au 2 mai 2026

Jeunesse et transmission des valeurs : le souffle vivant des civilisations.

Né à Bobo-Dioulasso, terre de résonance et de mémoire, moi, Yé Lassina Coulibaly suis issu d’un lieu où la culture ne s’expose point: elle respire. Je sais qu’elle circule dans les regards, se glisse dans les silences, habite les gestes les plus simples. Là, rien n’est figé : tout est vivant, transmis, recréé. Très tôt, j’ai compris que recevoir ne saurait suffire. Hériter s’engage ; transmettre élève. Car toute civilisation se maintient sur ce fil invisible qui relie les générations, et que chacun porte la responsabilité de ne jamais rompre.

La culture, chez nous, précède la parole ; elle s’apprend avant de se dire. Elle s’incarne dans la nuit habitée de contes, dans les proverbes qui condensent des siècles de sagesse, dans les rites qui donnent forme et sens au monde. Elle naît dans le couple, premier pacte d’équilibre ; elle s’épanouit dans la famille, matrice des valeurs ; elle s’éprouve dans le groupe, où se forge la solidarité ; elle s’enracine dans le village, gardien du temps long ; elle s’élance enfin dans la ville, lieu de dialogue entre mémoire et devenir. Ainsi se tisse une civilisation : par cercles concentriques, par résonances, par continuité vivante.

Les anciens ne sont pas seulement les dépositaires du passé : ils en sont la voix vivante. Leur parole ne se contente pas de narrer, elle façonne. Elle transmet plus que des savoirs : elle transmet une manière d’habiter le monde. Respect, dignité, honneur, sens du collectif – ces valeurs ne relèvent point de l’abstraction ; elles s’éprouvent, se vivent, s’offrent comme des repères à ceux qui adviennent.

Et voici la jeunesse, debout à la croisée des chemins. Porteuse d’un héritage immense, confrontée à un monde en perpétuelle mutation, elle oscille entre égarement et révélation. Car privée de transmission, elle dérive ; mais nourrie d’une transmission vivante, consciente et incarnée, elle devient puissance créatrice. Elle s’enracine sans s’enfermer, s’ouvre sans se renier, innove sans oublier.

Transmettre ne consiste pas seulement à dire : transmettre, c’est incarner. C’est vivre ce que l’on proclame, faire de chaque acte une leçon silencieuse. L’enfant n’apprend point par les discours, mais par la cohérence des êtres. Voir, imiter, ressentir : telle est l’école première. Là où parole et action s’accordent, la transmission acquiert sa pleine puissance.

Cependant, notre époque interroge, bouleverse et fragilise. Les villes s’étendent, les frontières culturelles se redessinent, les influences se multiplient. Le numérique accélère tout – y compris l’oubli. Le danger ne réside pas dans le changement, mais dans la perte de sens. Il nous appartient donc d’adapter sans trahir, de transformer sans dissoudre, de faire évoluer sans effacer. La culture n’est point un musée : elle est un mouvement, mais un mouvement fidèle à son âme.

Promouvoir la culture auprès de la jeunesse excède le simple projet : c’est une exigence. C’est faire vivre les langues, les arts, les savoir-faire ; c’est rappeler les fondements éthiques qui structurent la société ; c’est mobiliser l’ensemble des forces vives – familles, éducateurs, artistes, institutions. Car transmettre n’est jamais fortuit : c’est un acte volontaire, un choix éclairé, une responsabilité partagée.

Ce que mon enfance m’a enseigné est à la fois simple et immense : transmettre, c’est promettre. Promettre que rien d’essentiel ne sera perdu ; promettre que l’identité survivra aux épreuves ; promettre que le lien ne sera jamais rompu. La transmission est un engagement envers ceux qui nous ont précédés, autant qu’envers ceux qui viendront.

Or, une société ne se maintient que si toutes ses voix résonnent à l’unisson : les anciens, gardiens du temps ; les femmes et les hommes, piliers du quotidien ; les enfants, promesses d’avenir ; les plus fragiles, rappel de notre commune humanité ; les chercheurs de dignité, en quête de sens et de place. Ensemble, ils composent une symphonie vivante.

Car la véritable richesse d’une nation ne se mesure point à ce qu’elle possède, mais à ce qu’elle transmet. Et c’est dans cette transmission – fidèle, lucide et habitée – que se construit l’avenir.

À Bobo-Dioulasso, capitale culturelle, de la diversité des instruments et des expressions artistiques, la musique ne s’écoute pas seulement : elle traverse, elle rassemble, elle élève. Elle parle au cœur autant qu’à l’âme. Elle est mémoire, elle est en lien, elle est soufflée. Et tant que ce souffle perdurera, rien d’essentiel ne sera perdu.

La cohésion sociale, ciment des sociétés africaines.

La cohésion sociale, dans les sociétés africaines, ne relève ni d’un simple idéal abstrait ni d’une construction tardive de la modernité : elle s’enracine dans une mémoire longue, presque tellurique, où l’expérience humaine s’est d’abord pensée comme relation. Nos ancêtres, dans la profondeur des âges, avaient saisi que la destinée d’un peuple ne se mesure pas à l’abondance de ses biens, mais à la qualité du lien qui unit ses membres. Ainsi, bien avant que les mots ne fixent les concepts, ils avaient institué une éthique du vivre-ensemble, où la sagesse, la paix et la solidarité formaient la trame invisible de toute organisation sociale.

Or, cette éthique n’a pas disparu : elle s’est transmise, transfigurée, dans les formes multiples de l’art et de la culture. Car la culture n’est pas un simple décor de l’histoire ; elle en est la respiration. Elle conserve ce que le temps menace d’effacer et invente ce que l’avenir appelle. À la fois mémoire et promesse, elle porte en elle la continuité d’un peuple tout en l’ouvrant à son devenir. Elle est ce lieu où l’homme se reconnaît dans l’autre, et où l’autre devient, à son tour, une part de lui-même.

Au Burkina Faso, cette vérité prend une intensité singulière dans l’expérience collective de la Semaine Nationale de la Culture de Bobo-Dioulasso. Cet événement dépasse de loin le cadre d’une simple célébration artistique : il est l’expression des racines et de l’âme nationale, une scène où se joue, à ciel ouvert, le dialogue des identités. Là, les langues se répondent, les rythmes se croisent, les gestes hérités des ancêtres rencontrent les élans du présent. Chaque danse, chaque chant, chaque savoir-faire devient un acte de présence au monde, une affirmation de soi qui, loin d’exclure, appelle la reconnaissance de l’autre.

C’est dans cette mise en commun des singularités que se révèle le sens profond de la cohésion sociale. L’unité n’y est pas imposée ; elle naît d’une reconnaissance patiente et lucide des différences. Car la diversité culturelle, loin d’être une dispersion, constitue un principe d’équilibre : elle est la condition même d’une harmonie authentique. Au Burkina Faso, cette diversité ne se réduit pas à une mosaïque figée de traditions ; elle est un mouvement vivant, une circulation de sens et de formes, où chaque communauté contribue à l’édifice commun.

Ainsi, porter sa culture, ce n’est pas s’enfermer dans une identité close, mais s’ouvrir à une relation plus vaste. C’est affirmer ce que l’on est tout en consentant à la pluralité du monde. Dans cet espace de reconnaissance mutuelle, la solidarité cesse d’être un mot pour devenir une expérience vécue, presque charnelle, où chacun trouve sa place sans nier celle des autres.

Dans un monde traversé par des crises multiples – sociales, économiques et sécuritaires – cette conception de la culture apparaît comme une ressource essentielle. Elle offre aux sociétés les moyens de résister à la fragmentation, de réparer les déchirures invisibles et de redonner sens à l’appartenance collective. Les arts, en particulier, deviennent alors des instruments de lucidité et d’espérance : ils disent ce qui ne peut être dit autrement, rendent visible l’invisible, et transforment la douleur en langage comme l’histoire en conscience.

La Semaine Nationale de la Culture témoigne de cette capacité de la tradition à dialoguer avec la modernité. Loin de figer le passé, elle le met en mouvement, l’expose aux interrogations du présent et l’ouvre aux formes nouvelles de création. Cette tension féconde entre héritage et innovation révèle une culture vivante, capable de se réinventer sans se renier. Elle inscrit ainsi la société burkinabè dans une dynamique d’inclusion et de renouvellement, où chaque génération est appelée à prolonger l’œuvre commune.

Dès lors, l’exigence éthique devient claire : chacun est à la fois héritier et passeur. Être Burkinabè, ce n’est pas seulement appartenir à une nation ; c’est participer à une aventure humaine où la culture est à la fois mémoire et responsabilité. La cohésion sociale ne se décrète pas par des discours : elle se construit dans la durée, à travers des gestes quotidiens de respect, d’écoute et de partage. Elle exige une volonté consciente de faire communauté, au-delà des différences et parfois malgré elles.

Placer les arts et la culture au cœur du développement, c’est donc faire un choix fondamental : celui de l’humain. C’est reconnaître que le véritable progrès ne peut se réduire à des indicateurs matériels, mais qu’il repose sur la capacité d’une société à produire du sens, à nourrir l’esprit et à fortifier les liens. C’est aussi parier sur la jeunesse, non comme simple héritière, mais comme force créatrice, appelée à écrire de nouvelles formes d’expression sans rompre le fil de la tradition.

Car, au terme de cette réflexion, une évidence s’impose : c’est dans l’acte même de créer que le peuple se rassemble. Quand il chante, il se souvient ; quand il danse, il affirme sa présence ; quand il raconte, il transmet son monde. Et dans ce geste partagé, où chacun reconnaît en l’autre une part de sa propre humanité, la communauté se recompose –  vivante, fragile et forte à la fois – tendue vers un avenir qu’elle invente ensemble.

La Semaine Nationale de la Culture ne relève pas de la seule manifestation festive : elle s’affirme comme une expérience de conscience, un lieu où les peuples, rassemblés au-delà des frontières visibles et invisibles, se découvrent dans ce qu’ils ont de plus irréductible et de plus partageable. Elle est cet instant suspendu où les nations cessent de se regarder comme des territoires pour se reconnaître comme des histoires, où la pluralité ne divise plus mais compose, et où l’homme, face à l’homme, retrouve la profondeur de son appartenance commune.

Car la culture, ici, n’est pas un ornement ; elle est langage premier. Elle traverse les siècles comme une parole plus ancienne que les États, plus persistante que les ruptures de l’histoire. Elle dit ce que les cartes taisent : la continuité des gestes, la fidélité des mémoires, la circulation des formes. L’Afrique, que tant de regards ont voulu réduire à une origine, s’y révèle comme une présence active, une force créatrice toujours en devenir. Dans ses récits, ses rythmes, ses arts et ses savoir-faire, elle ne se contente pas de conserver : elle transforme, elle réinvente, elle offre au monde une manière d’habiter le temps.

Cette mémoire vivante ne saurait être dissociée de la Nature qui la porte. Car l’homme n’invente pas sa culture hors du monde : il la façonne à partir de lui. La forêt sacrée, dans sa densité symbolique, n’est pas seulement un lieu ; elle est une médiation entre le visible et l’invisible, entre la survie et le sens. Elle enseigne que l’existence humaine s’inscrit dans un équilibre fragile, où la préservation du vivant devient une exigence éthique autant qu’une nécessité matérielle. Lorsque le bois devient instrument, lorsque la matière devient chant, c’est toute une philosophie de la relation qui s’exprime : créer sans détruire, transmettre sans épuiser, habiter sans posséder.

Ainsi se dessine une éthique implicite, où la culture apparaît comme une responsabilité. Préserver les ressources naturelles, c’est préserver la possibilité même de dire, de chanter, de raconter. C’est reconnaître que le patrimoine n’est pas seulement ce qui est légué, mais ce qui est maintenu vivant par le soin que l’on lui porte. L’écologie, dans cette perspective, cesse d’être une abstraction pour devenir une dimension constitutive de l’humanité.

Dans ce mouvement, la diversité linguistique et culturelle ne saurait être perçue comme un obstacle à l’unité : elle en est la condition profonde. Chaque langue ouvre un monde, chaque parole porte une vision singulière du réel. Ensemble, elles ne fragmentent pas l’expérience humaine : elles l’élargissent. C’est dans la rencontre des différences que s’élabore une compréhension plus juste de l’homme, et que se tissent ces liens invisibles – amitié, amour, solidarité – qui donnent à la coexistence sa véritable densité.

La culture, dès lors, ne se limite pas à l’expression : elle devient action. Elle engendre des métiers, des savoirs, des formes d’économie qui inscrivent la créativité au cœur du développement. Artisans, musiciens, danseurs, conteurs ou créateurs ne produisent pas seulement des œuvres : ils construisent des passerelles. Ils traduisent, chacun à leur manière, cette capacité humaine à transformer l’héritage en ressource et la mémoire en avenir. Pour la jeunesse, cette économie culturelle n’est pas seulement une promesse d’emploi ; elle est une invitation à habiter le monde avec sens.

Ainsi comprise, la Semaine Nationale de la Culture dépasse le cadre de la célébration. Elle devient une méditation collective sur le temps : sur ce qui fut, sur ce qui demeure, sur ce qui advient. Elle rappelle que le passé n’est pas un refuge, mais une source ; que le présent est un passage ; et que l’avenir se construit dans la fidélité créatrice.

Et lorsque vient le soir, dans la résonance des contes, des poèmes et des fables, quelque chose de plus profond encore s’esquisse : une parole partagée entre les générations, une manière d’habiter ensemble l’énigme humaine. Là, dans cette obscurité habitée de voix, la culture cesse d’être un objet ; elle devient destin – non pas ce qui est donné une fois pour toutes – mais ce que les hommes, ensemble, décident de faire vivre.

À Bobo-Dioulasso, capitale culturelle, métropole symbolique et foyer incandescent de la mémoire burkinabè, la Semaine Nationale de la Culture ne se réduit pas à un simple événement institutionnel : elle s’érige en expérience fondatrice, en acte de conscience collective où un peuple se réfléchit lui-même dans le miroir de ses formes sensibles, de ses récits et de ses gestes. Dans cette cité où la parole, la musique et la danse semblent converser avec l’histoire, la culture cesse d’être un ornement du social pour devenir sa substance la plus profonde, l’espace même où s’élabore l’idée de communauté.

Ce rendez-vous, inscrit dans la continuité d’une longue maturation historique, révèle avec une intensité particulière la vocation du Burkina Faso à penser l’unité non comme effacement des différences, mais comme leur transfiguration. Car ici, la diversité des appartenances – ethniques, linguistiques, régionales et sociales – ne s’ordonne pas selon une logique de fragmentation, mais selon une architecture vivante de complémentarités. Ce que certains nommerais hétérogénéité devient, dans l’épreuve du vivre-ensemble, une forme supérieure d’humanisme pratique, où la reconnaissance de l’autre fonde la stabilité du «nous».

Dans cette perspective, la culture apparaît comme une médiation essentielle : elle relie ce qui, sans elle, resterait dispersé. Elle traverse les âges de la vie et abolit les cloisonnements symboliques entre générations, réconciliant l’enfance et la mémoire, la jeunesse et l’élan, la maturité et la transmission. Les arts – danse, récit, musique, chant et artisanat – ne sont plus de simples expressions esthétiques, mais des actes de liaison, des formes de langage par lesquelles une société se raconte et se réinvente. Sur les scènes, la chanson prend corps, les représentations théâtrales et chorégraphiques donnent à voir la mémoire vivante du peuple, et les artistes deviennent les médiateurs sensibles d’un lien profond entre la population et son histoire. Ils instituent ainsi un espace commun où se rencontrent les vivants, mais aussi, d’une certaine manière, les héritages invisibles qui les précèdent.

La Semaine Nationale de la Culture, loin d’être une parenthèse festive, s’impose comme une dramaturgie du lien social, où se rejoue sans cesse la possibilité d’une nation consciente d’elle-même. Elle donne à voir un Burkina Faso qui ne se définit pas contre ses diversités, mais à travers elles, dans une tension féconde entre enracinement et ouverture. Chaque expression culturelle y devient une parole légitime, chaque tradition une variation du même chant collectif, chaque singularité une preuve supplémentaire de la richesse du commun.

Dans cette élaboration patiente du vivre-ensemble, la culture ne relève pas seulement de la conservation patrimoniale ; elle s’affirme comme puissance de formation, comme éthique de la relation et comme pédagogie de la coexistence. Elle engage une conception exigeante de l’humain, où l’identité ne se fige pas dans ses certitudes, mais s’accomplit dans le dialogue. Elle irrigue les institutions, inspire l’éducation et trouve jusque dans les espaces officiels et internationaux la possibilité d’une projection de soi assumée, lucide et créatrice.

Ainsi se dessine, au cœur de cette célébration, une conviction fondamentale : la culture est moins un héritage qu’un acte continu, moins un dépôt qu’une tension vers l’unité. Elle est ce par quoi une société se dépasse elle-même, ce par quoi elle transforme la mémoire en avenir. Dans le geste artistique comme dans la rencontre quotidienne, elle enseigne la tolérance, non comme concession, mais comme connaissance profonde de la condition humaine. Et c’est peut-être là, dans cette lente conquête du sens partagé, que réside la véritable modernité du Burkina Faso : celle d’un peuple qui, dans la pluralité de ses voix, invente sans cesse les formes d’une fraternité à venir.

Art et culture au Burkina Faso.

L’art et la culture du Burkina Faso ne relèvent pas seulement de l’ornement d’une nation : ils en constituent la mémoire vivante, la respiration intime et l’horizon partagé. Ils ne se contentent pas d’exister dans les limites d’un territoire ; ils traversent les frontières visibles et invisibles, s’inscrivant dans cette vaste communauté humaine où chaque peuple cherche, par ses formes sensibles, à dire ce qu’il est et ce qu’il espère devenir. Ainsi, la création burkinabè s’affirme comme une parole singulière, à la fois enracinée et ouverte, où l’histoire se mêle à l’expérience et où l’esthétique épouse l’éthique.

Car la culture, en ce sens, n’est jamais un simple décor. Elle est ce par quoi une société se reconnaît, se raconte et se transmet. À travers la musique, la danse, le théâtre, l’artisanat et les rites, le Burkina Faso ne donne pas seulement à voir : il donne à comprendre. Chaque geste, chaque motif, chaque rythme porte en lui une stratification de significations, un héritage patiemment élaboré et transmis de génération en génération. Le Faso Danfani, les coiffures traditionnelles et les pratiques rituelles ne sont pas de simples survivances du passé ; ils sont des formes actives de la présence, des affirmations silencieuses d’une continuité humaine qui refuse l’oubli.

Cette présence, loin de se replier sur elle-même, devient un langage universel. Sur la scène nationale comme dans l’espace international, la culture burkinabè agit comme une médiation : elle rend visible ce qui, sans elle, demeurerait invisible. Elle offre au monde une image qui n’est pas seulement esthétique, mais aussi éthique, celle d’un peuple qui, à travers ses créations, affirme des valeurs de solidarité, de dignité et de persévérance. En cela, l’art devient une expérience partagée, un lieu de rencontre entre les consciences.

Mais il serait réducteur de n’y voir qu’un symbole. L’art et la culture participent aussi d’une économie du réel. Ils engagent des vies, structurent des métiers, soutiennent des trajectoires individuelles et collectives. Les artisans, les musiciens, les stylistes et les comédiens ne produisent pas seulement des œuvres : ils façonnent un tissu social et économique où la création devient travail, et le travail, dignité. Les festivals, les scènes et les rassemblements culturels, qu’ils surgissent au cœur des villes ou dans l’intimité des villages, ne sont pas de simples événements : ils sont des moments où la communauté se réinvente, où l’économie rencontre l’imaginaire.

Cette dynamique puise sa force dans une diversité profonde. Le Burkina Faso, dans la pluralité de ses peuples, témoigne d’une richesse qui dépasse la simple juxtaposition des différences. Chaque groupe, chaque tradition, chaque langue contribue à une œuvre commune, à un patrimoine en mouvement. Cette diversité n’est pas dispersée : elle est fécondité. Elle nourrit la créativité, stimule l’innovation et ouvre des chemins inattendus, y compris dans les domaines les plus contemporains. Ainsi, les savoirs traditionnels, loin d’être relégués au passé, inspirent des formes nouvelles et des réponses adaptées aux défis du présent.

Au cœur de cette effervescence se tiennent les artistes. Ils sont les passeurs, les interprètes et parfois les éclaireurs d’une société en devenir. Leur parcours, souvent façonné par les scènes locales, les médias et les rencontres culturelles, révèle à la fois la vitalité du tissu artistique et ses fragilités. Car si le talent abonde, les structures d’accompagnement demeurent encore à consolider. La professionnalisation, la reconnaissance et l’amélioration des conditions de travail apparaissent alors non comme des privilèges, mais comme des exigences éthiques, nécessaires à l’épanouissement d’une création libre et durable.

Enfin, l’art et la culture burkinabè excèdent toute tentative de réduction. Ils ne sont ni un simple héritage ni un pur instrument de développement : ils sont ce lieu où le passé dialogue avec le présent pour ouvrir l’avenir. Ils constituent un pont – non pas figé, mais vivant – entre ce qui est, ce qui a été et ce qui advient. Leur rayonnement international n’est pas seulement une reconnaissance ; il est la preuve que toute culture, lorsqu’elle est pleinement assumée, participe à l’universel.

Dans cette parole multiple, les chansons occupent une place singulière. Elles disent les réalités sociales, les tensions du monde du travail, les espérances et les blessures du quotidien. Elles témoignent de l’engagement des artistes, de leur refus du silence face aux défis de leur temps. De même, les instruments traditionnels, porteurs d’une mémoire sonore ancienne, trouvent aujourd’hui de nouvelles formes d’expression dans les productions contemporaines, affirmant que la modernité n’est pas rupture, mais réinvention.

À travers les artistes contemporains se dessine ainsi une vision de la culture comme expérience totale : à la fois esthétique et morale, individuelle et collective, enracinée et universelle. Une culture qui, loin de s’épuiser dans la contemplation, appelle à la responsabilité – celle de créer, de transmettre et de faire vivre, à travers l’art, l’incessante dignité de l’homme.

De bouche à oreille, de regard en regard, dans la sensibilité partagée, l’harmonie demeure au cœur du peuple.

Depuis l’avènement du Burkina Faso en tant qu’État moderne en 1960, la musique ne saurait être réduite à une simple manifestation esthétique : elle constitue l’une des clefs les plus profondes de lecture de son histoire et de son humanité vivante. Bien avant que les lignes arbitraires de la cartographie coloniale ne fixent des frontières, les peuples qui composent aujourd’hui cette nation – Mossi, Bobo, Bambara, Sénéfo, SoraÏ, Sambla, Samou, Peul, Gourounsi, Lobi et tant d’autres – avaient déjà inscrit la musique au cœur de leur existence. Elle n’était ni ornement ni divertissement accessoire : elle était parole, mémoire et présence, un tissu invisible reliant les vivants aux ancêtres, l’individu à la communauté, le geste quotidien à l’éternité.

Dans cette perspective, la musique burkinabè apparaît comme une archive vivante, plus dense que l’écrit, plus durable que la pierre. Les artistes, dépositaires de la parole, y occupent une fonction essentielle : ils ne sont pas seulement musiciens, mais passeurs d’histoire. À travers le chant et le rythme, les instruments – balafon, djembé, kora –  transmettent les récits des origines, les généalogies et les épopées fondatrices. La musique devient alors une écriture sans alphabet, une mémoire sans parchemin, une historiographie incarnée où chaque note porte le poids d’un passé et la promesse d’un avenir. Elle révèle les structures sociales, éclaire les rapports de pouvoir, accompagne les rites de passage et donne forme aux croyances spirituelles.

Ainsi, aucun moment de la vie n’échappe à son emprise signifiante. De la naissance à la mort, de l’initiation au mariage, chaque étape est marquée par une expression musicale spécifique. La musique structure le temps social : elle ne se contente pas de l’accompagner, elle l’ordonne et lui confère du sens. Elle inscrit l’individu dans une continuité, le situant dans une chaîne de générations où chacun reçoit et transmet. Elle est, en ce sens, un principe d’appartenance.

Mais, au-delà de cette fonction structurante, la musique se révèle également comme un symbole d’ouverture. Dans un pays où la diversité linguistique et culturelle constitue à la fois une richesse et un défi, elle devient un espace commun, un langage partagé qui transcende les différences. Elle tisse un lien entre les identités locales et une humanité plus vaste, réconciliant le particulier et l’universel. Là où les mots divisent parfois, le rythme rassemble et la mélodie offre un terrain d’entente.

Cette puissance tient aussi à sa dimension profondément sensorielle. La musique burkinabè engage l’être tout entier : elle effleure l’oreille, apaise l’esprit fatigué par le labeur ; elle traverse le regard en éveillant des images, des souvenirs, des visions intérieures ; elle ouvre la bouche au chant collectif, dissolvant l’individu dans la communauté ; elle entraîne les pieds dans la danse, où le corps devient récit, où chaque mouvement raconte une tradition. Elle est une expérience totale, une union du corps et de l’âme, où le sensible et le symbolique ne font qu’un.

Dans la vie quotidienne, la présence de la musique est constante, presque organique. Elle accompagne les travaux agricoles, rythme les marchés, soutient les cérémonies religieuses et habite les instants de repos. Elle est à la fois outil social et source de joie, discipline et liberté. Elle renforce la solidarité, coordonne les gestes, donne du courage dans l’effort et de la douceur dans la fatigue

Ses bienfaits se déploient à travers toutes les générations et toutes les conditions. Pour l’enfant, elle éveille : elle stimule la mémoire, affine le langage, ouvre l’imaginaire et transmet les premières valeurs culturelles. Pour l’adolescent, elle devient un espace d’expression et de construction identitaire, un refuge contre les dérives, un lieu d’appartenance. Pour les femmes, elle constitue souvent une force collective, un mode d’expression des émotions et des solidarités, notamment dans les chants partagés lors des cérémonies. Pour les hommes, elle consolide les liens communautaires et participe à la transmission des responsabilités sociales. Pour les anciens, elle est une mémoire active : elle maintient leur rôle de gardiens des traditions, leur conférant une place centrale dans la continuité culturelle. Pour les travailleurs, elle accompagne l’effort, allège la peine, insuffle un rythme à l’action. Pour les malades enfin, elle devient presque médecin : elle apaise, réconforte et restaure une forme d’harmonie intérieure.

La musique au Burkina Faso : force, transmission et perspectives.

Dès lors, la musique au Burkina Faso apparaît dans toute son ampleur : elle est force sociale, instrument de transmission, puissance thérapeutique et principe d’unité nationale. Elle relie le passé au présent, l’individu au collectif, le visible à l’invisible. Elle est ce souffle qui traverse le temps sans s’y perdre.

Elle incarne, en définitive, la vie elle-même : une mer d’histoire en perpétuel mouvement, un souffle quotidien qui ne cesse de renaître, une mémoire collective qui se chante et se danse. Comme si le soleil lui-même trouvait sa voix dans ses rythmes, comme si la lune se mettait à danser et que les étoiles, dans le silence du ciel, répondaient aux harmonies des instruments. La musique devient alors la respiration du monde, le battement du cœur d’un peuple et, peut-être, au-delà, l’écho d’une humanité réconciliée avec elle-même.

La musique occupe dans les sociétés contemporaines une position à la fois centrale et paradoxale, comme si elle condensait en elle les tensions mêmes de la modernité : universalité et fragmentation, industrialisation et intériorité, globalisation et enracinement. Elle est aujourd’hui ce langage sans frontière qui traverse les mégapoles mondialisées – Paris, New York, Tokyo – autant que les villages les plus retirés, reliant les individus par-delà les hiérarchies sociales, économiques et culturelles. Dans un monde saturé par la vitesse, la rationalisation technique et la montée en puissance de l’intelligence artificielle, elle demeure l’un des derniers espaces où l’humain se dit encore dans sa nudité émotionnelle.

Car la musique ne relève pas seulement d’un art : elle est une expérience de la présence. Elle donne la joie de vivre, non comme un simple divertissement, mais comme une reconquête intérieure de la vitalité humaine. Elle consolide les liens affectifs au sein du foyer, où elle devient parfois mémoire partagée, souffle commun, langue invisible de l’amour et de la transmission. Ainsi, elle ne se contente pas d’habiter le monde : elle le relie.

Dans les grandes capitales, la musique s’inscrit désormais dans une économie hautement structurée. Elle est prise dans les réseaux de l’industrie culturelle globale : plateformes de streaming, festivals mondialisés, circuits de production transnationaux. Les artistes circulent dans un espace standardisé mais aussi intensément hybride, où les influences américaines jouent un rôle déterminant. Le hip-hop, la pop, le R&B ou l’électro ne sont pas seulement des genres : ils sont devenus des matrices esthétiques mondiales, issues d’une puissance culturelle historique capable d’imposer ses formes autant que ses imaginaires.

Cette hégémonie ne signifie pas uniformité totale, mais recomposition permanente. La musique contemporaine naît précisément de ces hybridations : rencontre entre traditions locales et standards globaux, entre mémoires culturelles et innovations technologiques. Elle est un champ de tensions créatrices où chaque société tente de préserver sa singularité tout en participant à un langage commun.

Dans les espaces ruraux et les villages, la musique conserve une fonction plus communautaire. Elle accompagne les rites, les fêtes, les cérémonies religieuses ou sociales, et demeure un instrument essentiel de cohésion. Pourtant, même ces territoires ne sont plus extérieurs à la mondialisation : la circulation numérique des œuvres fait désormais coexister, dans un même espace, les chants traditionnels et les productions globales. Cette cohabitation ne supprime pas les identités locales, mais les expose à de nouveaux dialogues, parfois féconds, parfois fragiles.

Dans ce contexte, la musique apparaît comme une forme de résistance douce à la déshumanisation contemporaine. Elle s’oppose silencieusement à la logique de la seule productivité, à la réduction de l’existence à la performance et à l’automatisation des rapports sociaux. Elle réintroduit du temps sensible dans un monde dominé par l’instantanéité, elle ouvre une respiration psychologique et spirituelle au cœur de l’accélération générale.

Cependant, l’un des bouleversements majeurs de notre époque réside dans l’irruption de l’intelligence artificielle dans le champ musical. Désormais, des systèmes capables de composer, d’arranger ou de produire des œuvres en quelques secondes redéfinissent les conditions mêmes de la création. Cette mutation ouvre un horizon ambivalent : d’un côté, elle offre des possibilités inédites d’exploration sonore et de démocratisation de la production ; de l’autre, elle fait peser le risque d’une standardisation accrue, d’une dilution de la singularité artistique et d’une fragilisation de certains métiers de la chaîne musicale.

Il convient dès lors de penser non pas une opposition stérile entre technologie et humanité, mais une hiérarchie éthique : la technique doit demeurer un instrument au service de la création, et non son substitut. L’enjeu n’est pas de refuser l’innovation, mais de préserver la primauté de l’intelligence humaine, avec sa fragilité, ses contradictions et sa puissance d’invention.

Dans cette perspective, la consolidation de l’écosystème culturel devient essentielle. Les concerts, les tournées, les spectacles vivants représentent des espaces irremplaçables de rencontre entre les œuvres et les publics, où la musique retrouve sa dimension originelle d’événement partagé. De même, les métiers de l’ombre – agents, producteurs, administrateurs, managers culturels – jouent un rôle structurant dans la survie et la diffusion des créations. Le management culturel, loin d’être une simple gestion administrative, s’impose comme une architecture invisible de la vie artistique, garantissant la viabilité économique sans dissoudre la finalité esthétique.

À cet ensemble s’ajoutent aujourd’hui les start-ups culturelles, dont le rôle devient déterminant dans l’accompagnement des artistes, notamment en Afrique de l’Ouest et au Burkina Faso. Ces nouvelles structures, à la croisée de l’innovation technologique et de l’entrepreneuriat culturel, permettent de soutenir la création, d’élargir les circuits de diffusion et d’offrir aux artistes burkinabè des outils d’accès à des marchés élargis. Elles participent ainsi à une dynamique de transformation où la culture devient aussi un espace d’innovation économique et sociale, sans perdre sa profondeur symbolique.

Au terme de ces mutations, la musique contemporaine apparaît comme un champ traversé par des forces contradictoires : globalisation et enracinement, industrialisation et création, automatisation et sensibilité humaine. Pourtant, malgré ces tensions, elle conserve sa fonction essentielle : relier les êtres, exprimer l’indicible, maintenir ouverte la possibilité d’une communauté sensible dans un monde fragmenté.

L’avenir de la musique dépendra donc de notre capacité collective à maintenir cet équilibre fragile entre innovation technologique et fidélité à l’intelligence humaine. Car si les machines peuvent produire des sons, seule l’humanité peut encore leur donner un sens.

Pour une puissance économique de la musique burkinabè : la primauté de la consommation locale comme fondement d’une souveraineté culturelle.

La question de l’essor économique de la musique burkinabè ne saurait être réduite à un simple problème de marché ou de rentabilité sectorielle. Elle engage, plus profondément, une anthropologie de la culture, une économie de la dignité et une politique de la reconnaissance. Dans une perspective qui conjugue exigence de grandeur culturelle et lucidité des industries créatives contemporaines, il apparaît que toute véritable puissance musicale ne naît pas d’abord de l’exportation, mais de l’enracinement. Autrement dit, aucune musique ne devient universelle si elle n’a pas d’abord conquis la conscience de son propre peuple.

Au Burkina Faso, comme dans de nombreux espaces africains, les artistes évoluent encore trop souvent dans une économie de survie, où la création – pourtant exigeante, technique et coûteuse – peine à devenir une source de revenus stable et digne. Cette fragilité structurelle ne s’explique pas uniquement par l’insuffisance des infrastructures ou la faiblesse des politiques publiques de soutien. Elle traduit également un rapport social ambigu à l’œuvre artistique, souvent consommée sans être pleinement reconnue comme bien économique. Or, il convient d’affirmer avec clarté que toute œuvre musicale est simultanément expression symbolique et production de valeur, fruit d’un travail, d’un temps, de compétences techniques et d’investissements multiples.

Dès lors, chaque citoyen burkinabè – qu’il soit travailleur, étudiant, fonctionnaire, agriculteur ou entrepreneur – participe, consciemment ou non, à l’architecture de cette économie culturelle. Consommer la musique locale dans des conditions légales, acheter des albums, payer l’accès aux concerts, s’abonner aux plateformes numériques ou encore refuser les logiques de piraterie et de dévalorisation systématique de l’œuvre artistique ne relève pas d’un simple acte de consommation. Il s’agit d’un geste économique structurant, mais aussi d’un engagement civique et, dans une certaine mesure, d’un acte patriotique au sens noble : celui qui consiste à faire exister sa propre culture dans ses conditions matérielles de production et de rayonnement.

Le soutien conscient et structurant apporté aux artistes lors des concerts et des spectacles constitue un enjeu essentiel de toute politique culturelle digne de ce nom. Il convient d’abord de rappeler une évidence trop souvent reléguée dans l’ombre : l’artiste n’existe jamais seul. Il n’est pas une apparition isolée surgissant ex nihilo dans l’espace public, mais la manifestation visible d’un organisme vivant, fragile et complexe, où s’entrelacent musiciens, techniciens, ingénieurs du son, managers, communicants, et parfois même des trajectoires familiales entières. L’acte artistique est ainsi une œuvre collective avant d’être une signature individuelle, une construction patiente dont la survie dépend d’une économie culturelle réelle, assumée et partagée.

Dès lors, chaque billet acheté ne saurait être réduit à une simple transaction utilitaire. Il constitue un acte de reconnaissance, presque une prise de position symbolique par laquelle un public accepte de faire exister ce qu’il admire. Soutenir la culture, c’est donc participer à son avènement continu.

Or, il demeure fréquent que la culture soit perçue comme un bien de consommation délié de toute contrepartie, comme si la gratuité systématique relevait d’un droit implicite et non interrogé. Mais cette logique, lorsqu’elle se généralise, fragilise silencieusement l’ensemble de l’écosystème artistique. Encourager l’achat de billets et la valorisation des entrées payantes ne relève pas d’une restriction : il s’agit d’une pédagogie du respect, d’une éthique de la responsabilité. C’est rappeler que la culture, pour demeurer vivante, doit être portée par ceux-là mêmes qui la reçoivent.

Dans cette perspective, le public burkinabè apparaît comme une force décisive, presque fondatrice. Un public conscient, exigeant et engagé dans le soutien de ses artistes constitue une richesse nationale à part entière. Il ne s’agit pas seulement d’une audience, mais d’un socle historique et symbolique sans lequel aucune œuvre ne peut atteindre sa pleine maturité. L’artiste qui trouve, dans son propre pays, un soutien solide acquiert une stabilité intérieure, une légitimité profonde et une densité créatrice qui ouvrent naturellement les voies de la reconnaissance internationale. Car il n’est de rayonnement durable que pour ce qui a d’abord été enraciné.

C’est ici que se révèle une vérité simple et pourtant essentielle : la puissance d’un artiste à l’échelle mondiale se forge toujours dans la proximité première de son propre public. Sans cette assise initiale, toute diffusion extérieure demeure fragile, soumise aux aléas des modes et aux malentendus des regards lointains.

C’est pourquoi il est lancé un appel à une mobilisation lucide et continue du public burkinabè : qu’il soutienne massivement ses artistes lors des concerts et spectacles, qu’il participe pleinement à la vie culturelle, et qu’il reconnaisse dans cet engagement non pas un simple geste de consommation, mais un acte de responsabilité historique.

Ainsi, cet appel se veut moins une injonction qu’une invitation à la conscience collective. Il ne s’agit pas seulement de soutenir des individus, mais de contribuer à la construction d’un espace culturel autonome, digne et structuré. Chaque billet acheté devient une pierre ajoutée à l’édifice commun ; chaque présence à un spectacle participe à l’économie vivante de la création ; chaque engagement du public renforce une souveraineté artistique en devenir.

J’en appelle enfin aux opérateurs économiques : qu’ils s’engagent pleinement dans la production, la diffusion et la valorisation des artistes burkinabè, afin que cette vitalité culturelle trouve les moyens de son rayonnement et de sa pérennité…

Car c’est ainsi que la culture s’affirmera comme un pilier durable – non pas décoratif, mais structurant – porté par un peuple conscient que la grandeur artistique ne naît jamais du hasard, mais d’une fidélité partagée entre ceux qui créent et ceux qui rendent possible la création.

Ensemble, on va plus loin.

Bobo-Dioulasso ne se réduit pas à une désignation géographique ni même à une hiérarchie urbaine : elle s’affirme comme une présence, une respiration, une conscience en acte. Capitale culturelle du Burkina Faso par une sorte d’évidence intérieure, elle ne revendique pas son titre ; elle l’incarne. Dans la densité de ses rues, dans le grain de ses voix, dans la lenteur assumée de ses jours, elle porte en elle cette Afrique de l’Ouest qui ne se laisse ni enfermer dans les clichés ni dissoudre dans la modernité, mais qui, au contraire, se recrée sans cesse dans la fidélité à elle-même.

Ici, l’hospitalité n’est pas un geste banal. Elle ne relève ni du protocole ni de la convenance : elle est une manière d’être au monde. Accueillir, c’est reconnaître en l’autre une part de soi, c’est ouvrir l’espace intime sans le perdre, c’est inscrire la rencontre dans une continuité humaine plus vaste que l’individu. Ainsi, le visiteur ne traverse pas Bobo-Dioulasso : il y est reçu comme une présence attendue, presque retrouvée, dans une familiarité qui précède les mots.

La ville elle-même semble se prêter à cette disponibilité. Son climat, plus doux que celui de tant d’autres régions, sa végétation plus généreuse, composent un paysage qui apaise sans endormir. Il y a là une forme d’équilibre rare, où la nature n’est ni hostile ni conquise, mais habitée. Le temps y adopte un autre régime : il cesse d’être une mesure pour devenir une expérience. Dans cette temporalité élargie, le passé ne s’efface pas devant le présent ; il l’accompagne, le féconde, lui donne profondeur et résonance.

Car Bobo-Dioulasso est aussi, et peut-être d’abord, une ville de mémoire. Non pas une mémoire figée, muséale, mais une mémoire vivante, active, qui structure les gestes, les croyances et les relations. Les sites sacrés qui jalonnent la ville ne sont pas de simples vestiges : ils sont des lieux de passage entre visible et invisible, entre les vivants et ceux qui les ont précédés. Le respect des ancêtres, la reconnaissance des forces naturelles, l’attention portée aux savoirs transmis ne relèvent pas d’un folklore, mais d’une cosmologie. Une manière de dire que l’homme n’est jamais seul, qu’il s’inscrit dans une chaîne de sens qui le dépasse et le relie.

Dans cet univers, l’art ne saurait être un domaine séparé. Il est partout, parce qu’il est une manière d’habiter le réel. Les artisans de Bobo-Dioulasso – céramistes, forgerons, bronziers, teinturiers, vanniers – ne produisent pas seulement des objets : ils prolongent des gestes anciens, ils inscrivent dans la matière une vision du monde. Chaque forme, chaque motif, chaque texture porte une signification, souvent implicite, parfois secrète, mais toujours enracinée dans une symbolique partagée. Créer, ici, c’est transmettre.

La culture des masques en constitue sans doute l’une des expressions les plus saisissantes. Elle révèle, dans sa force esthétique et artistique ainsi que sa charge rituelle, une pensée où le visible n’épuise jamais le réel. Le masque n’est pas une représentation : il est une présence. Il incarne des forces, des ancêtres, des esprits ; il intervient dans les moments où la communauté se redéfinit – initiations, funérailles, fêtes, guérisons – . À travers lui, le corps devient langage, et le langage, passage. Ce qui se joue alors dépasse l’individu : c’est l’équilibre du groupe, la continuité du sens, la possibilité même du vivre-ensemble.

Cette richesse symbolique trouve un écho dans la diversité humaine de la ville. Carrefour de peuples et de cultures, Bobo-Dioulasso ne juxtapose pas les différences : elle les tisse. Les langues s’y croisent, les coutumes s’y répondent, les imaginaires s’y interpénètrent. De cette pluralité naît une identité complexe, mais non fragmentée – une identité qui ne se définit pas par l’exclusion, mais par la relation.

Le grand marché en est l’image la plus tangible. Il ne se contente pas d’organiser l’échange économique : il met en scène la rencontre. Les produits qui s’y déploient – denrées alimentaires, textiles, objets, instruments – ne sont pas de simples marchandises ; ils sont les signes visibles d’un réseau de circulations humaines et culturelles. Le marché est un théâtre du quotidien où se rejoue, chaque jour, l’appartenance à une communauté élargie.

Mais ce qui donne à Bobo-Dioulasso sa véritable force, c’est peut-être sa capacité à se projeter sans se renier. Sa jeunesse, loin de rompre avec l’héritage, s’en empare. Dès l’enfance, les arts – musique, danse, théâtre, conte, poésie – deviennent des langues premières. Ils ne sont pas seulement appris : ils sont vécus. Et dans cette appropriation vivante, la tradition cesse d’être répétition pour devenir création. Elle se transforme, s’enrichit, dialogue avec le monde contemporain sans perdre son ancrage.

La musique, en particulier, témoigne de cette dynamique. Les orchestres et ensembles issus de la ville ont porté bien au-delà de ses frontières des sonorités singulières, où les rythmes anciens rencontrent des influences nouvelles. Mais au-delà de la reconnaissance internationale, la musique demeure d’abord un lien : entre générations, entre cultures, entre individus. Elle est ce langage sans frontière qui dit, mieux que tout discours, l’unité dans la diversité.

Ainsi, Bobo-Dioulasso apparaît comme bien plus qu’un espace urbain. Elle est un lieu où se conjuguent mémoire et invention, enracinement et ouverture, silence des ancêtres et voix des vivants. Un lieu où l’homme, confronté aux mutations du monde, trouve encore des formes pour se dire, se relier, se transmettre.

En cela, elle incarne une promesse : celle d’un avenir qui ne se construit pas contre le passé, mais avec lui ; celle d’une modernité qui ne détruit pas les héritages, mais les transforme en ressources. Bobo-Dioulasso, dans sa discrète intensité, rappelle que la culture n’est pas un ornement de l’existence : elle en est la condition même, la profondeur et la dignité.

Dans l’espace vibrant de Bobo-Dioulasso, où le temps semble moins s’écouler que se déposer en strates successives de mémoire et de création, la culture ne relève ni de l’ornement ni du divertissement : elle est une force vive, une architecture invisible qui soutient l’édifice social et nourrit les consciences. Ici, l’héritage n’est pas une relique figée, mais une matière en mouvement, sans cesse reprise, interrogée, transfigurée. La ville se dresse ainsi comme un carrefour incandescent où les traditions, loin de s’atrophier, se réinventent dans une tension féconde entre fidélité et métamorphose.

Ce qui s’y joue dépasse largement le seul champ artistique. La culture devient une affaire de destin partagé, un langage commun par lequel un peuple affirme son existence, sa continuité et sa dignité. Elle est à la fois mémoire incarnée et projection vers l’avenir, un geste par lequel une société se reconnaît et se raconte. Dans cette perspective, Bobo-Dioulasso apparaît comme un foyer où l’identité ne se fige pas, mais s’éprouve dans la pluralité de ses expressions, dans la circulation des formes, des rythmes et des récits.

Toutes les voix y prennent part, dans une polyphonie qui fonde la richesse de ce paysage humain. Les anciens, dépositaires d’une mémoire que le temps n’a pas effacée mais densifiée, transmettent bien plus que des savoirs : ils offrent une manière d’habiter le monde. Les femmes et les hommes du présent, artisans visibles et invisibles du quotidien, prolongent ces héritages en les inscrivant dans les gestes les plus simples comme dans les manifestations les plus éclatantes. Quant aux enfants, ils ne reçoivent pas seulement : ils transforment, déplacent, inventent. Ils sont déjà les auteurs d’une tradition à venir.

À cette dynamique interne s’ajoute la présence de l’Autre – voisin, voyageur, artiste venu d’ailleurs – attiré par cette intensité culturelle qui fait de la ville un lieu de rencontre autant que de rayonnement. Ce croisement des regards et des pratiques engendre un dialogue qui dépasse les frontières géographiques et symboliques. Il ne s’agit pas d’une juxtaposition de différences, mais d’une véritable fécondation réciproque, où chaque culture s’éprouve au contact de l’autre et s’enrichit de cette altérité.

Les rencontres artistiques et culturelles qui jalonnent la vie de la cité prennent alors une dimension presque rituelle. Elles deviennent des instants de révélation collective, où chacun se voit, se célèbre et se réaffirme. Dans ces moments, l’identité partagée ne s’impose pas comme une uniformité, mais comme une harmonie de singularités. Les différences cessent d’être des lignes de fracture pour devenir des sources d’intensité.

Dans un monde traversé par les tensions, les fractures et les incertitudes, cette puissance culturelle agit comme une force d’apaisement. Elle ne nie pas les conflits, mais ouvre un espace où ils peuvent être suspendues, dépassées, parfois transfigurés. L’art et la tradition offrent alors un langage capable de dire ce que les discours ordinaires peinent à exprimer : une fraternité possible, fragile mais réelle.

À travers la liberté artistique, portée aussi bien par la voix des créateurs contemporains que par le murmure persistant des traditions, Bobo-Dioulasso s’impose comme une véritable université vivante de la culture. On y apprend sans maître unique ni dogme figé, dans une circulation libre des savoirs et des sensibilités. Chacun y devient à la fois héritier et passeur, élève et créateur.

De cette alchimie naît une identité qui ne se réduit pas à une origine, mais se construit dans l’échange, le respect et la reconnaissance mutuelle. La ville offre alors bien plus qu’un modèle culturel : elle propose une vision du monde où l’art, loin d’être périphérique, devient un levier essentiel de cohésion, de paix et d’humanité.

La musique : flambeau de feu et de lumière.

La musique est un flambeau singulier, fait à la fois de feu et de lumière, traversé par l’air et porté comme une flamme fragile au sein du monde. L’homme croit le saisir, mais c’est elle qui, le plus souvent, le précède, l’éclaire et, parfois, le met à l’épreuve. Elle brûle légèrement les doigts de celui qui s’y abandonne sans mesure, comme pour rappeler que toute lumière véritable exige une part de discipline, à la manière du feu maîtrisé par les anciens au cœur des roches et des cavernes. Ainsi, dès l’origine, l’humanité ne s’est pas contentée de produire des sons : elle s’est laissée instruire par eux, comme une terre fertile recevant les premiers souffles du ciel et l’eau des pluies. Derrière le geste originel – frapper, souffler, caresser une corde – se tenait déjà une interrogation dont la profondeur ne s’est jamais démentie : pourquoi ces vibrations, invisibles comme le vent dans l’air, fugitives comme le ruisseau, atteignent-elles avec une telle précision le cœur de notre être ?

La musique appartient à cette catégorie rare des expériences qui déjouent les catégories mêmes de la pensée. Elle circule entre le ciel et la terre, entre la lumière et l’ombre, sans jamais se fixer. Elle ne signifie rien au sens strict, et pourtant elle révèle tout ce que le langage échoue à contenir. Elle ne se donne pas à voir, mais elle métamorphose l’espace comme une clarté diffuse sur les collines au matin ; elle ne se consomme pas, mais elle nourrit, à la manière de l’eau infiltrant les racines profondes des êtres. En elle se résout un paradoxe que la philosophie n’a cessé d’approcher sans jamais l’épuiser : celui d’un langage sans concepts, d’une vérité sans traduction. Là où les mots divisent comme des roches tranchantes, la musique rassemble dans une compréhension immédiate, presque antérieure à la conscience, comme si le ciel lui-même devenait soudain audible.

Mais cette énigme, que l’on pourrait croire purement spirituelle, trouve un écho inattendu dans l’ordre du corps, de la terre et des éléments. La musique engage l’être tout entier. Elle convoque la mémoire enfouie comme des racines dans la terre, suscite l’émotion comme un courant d’eau souterrain, mobilise le langage et entraîne le mouvement du corps comme une vibration traversant l’air. Loin d’être une activité marginale de l’esprit, elle constitue une orchestration interne où chaque faculté entre en résonance avec les autres. Ce qui, du dehors, semble n’être qu’un flux sonore devenu, au-dedans, une architecture vivante semblable à des montagnes invisibles structurées par le temps. La pensée, l’affect et l’action cessent d’y être séparés : ils s’y accordent. Ainsi, écouter n’est pas passif ; c’est participer à une dynamique où l’être humain se recompose, tel un paysage modelé par le vent, l’eau et la lumière.

De cette puissance intérieure découle une fonction essentielle : celle de relier. Dans la sphère familiale, la musique devient une forme de médiation silencieuse, comme un ruisseau qui traverse les pierres sans les briser. Elle ne résout pas les tensions, mais elle les traverse et les transforme. Là où les générations s’opposent comme des reliefs différents – collines anciennes et sommets plus abrupts – elle instaure une scène commune, parfois fragile, souvent inattendue, où chacun consent à entrer dans le rythme de l’autre. Les souvenirs qu’elle dépose ne sont pas de simples traces : ils s’enracinent profondément dans la mémoire, comme des arbres nourris par l’eau et la lumière. Elle inscrit le temps dans une forme qui le rend partageable.

À l’échelle du collectif, la musique apparaît comme une force fondatrice. Dans les ensembles humains – qu’ils soient villageois, associatifs ou professionnels – elle agit comme un principe de cohésion, comparable au ciel qui unit tous les paysages sous une même voûte. Elle ne se contente pas d’accompagner les rassemblements : elle les institue. Elle transforme une juxtaposition d’individus en une présence commune, comme une terre unique façonnée par des rivières convergentes. En synchronisant les gestes et les émotions, elle rend possible une expérience de l’unité qui échappe aux constructions abstraites. Là où les règles organisent comme des roches rigides, elle relie ; là où les discours argumentent, elle fait sentir.

Cette dimension atteint une intensité particulière dans les formes de coopération. Chanter ou jouer ensemble, c’est accepter une discipline partagée qui n’est pas contrainte mais accord, semblable à l’équilibre fragile entre le feu et l’air, entre l’eau et la pierre. Chacun y trouve sa place non en s’effaçant, mais en participant à une totalité qui le dépasse, comme une montagne n’existe qu’inscrite dans l’ensemble d’un paysage. La musique révèle ainsi une vérité anthropologique : l’humain ne s’accomplit pas seulement dans l’affirmation de soi, mais dans la capacité à entrer en résonance avec autrui. Elle est, en ce sens, une technologie sociale antérieure à toutes les autres, une manière de produire du lien sans passer par la contrainte formelle.

Même dans les espaces les plus rationalisés de la modernité – ceux du travail, de l’organisation, de la production – la musique conserve ce pouvoir discret. Elle circule comme l’air entre les structures, s’infiltre comme l’eau dans les interstices de la rigueur, et réintroduit une forme de lumière dans les mécanismes de l’efficacité. Elle influe sur l’attention, stimule l’imagination, modifie la qualité des relations. Elle introduit, au cœur de la logique instrumentale, une dimension de sensibilité qui en redessine les contours. Elle rappelle que l’efficacité ne se réduit pas à la performance mesurable, mais qu’elle dépend aussi d’un climat invisible, d’une atmosphère où les êtres respirent ensemble.

Dans les engagements collectifs, enfin, la musique devient souffle et feu à la fois. Elle donne corps aux idées, intensité aux convictions, mémoire aux luttes. Là où le discours peut s’oublier comme une trace sur la roche, le chant persiste. Il s’élève comme un vent au-dessus des montagnes, il traverse les générations comme un ruisseau qui ne tarit pas. Il inscrit la cause dans une expérience vécue, partagée, incarnée. La parole y devient rythme, et le rythme, énergie commune.

Ainsi, la musique traverse toutes les dimensions de l’existence humaine sans jamais s’y réduire. Elle excède les fonctions qu’on lui attribue, parce qu’elle touche à ce qui, en l’homme, demeure irréductible : sa capacité à sentir avec autrui, à comprendre sans concepts, à créer du lien au-delà des différences. Elle est comme un paysage total où coexistent l’air, l’eau, la terre, le feu et la lumière, sans jamais s’annuler. Elle ne supprime pas les tensions, mais elle ouvre des passages. Elle ne résout pas les contradictions, mais elle les rend habitables.

Peut-être faut-il alors renverser la perspective : la musique n’est pas simplement une production de l’humanité, mais une condition de sa possibilité. Elle serait cette trame invisible, semblable au ciel qui recouvre les montagnes et les rivières, grâce à laquelle les êtres humains parviennent à coexister, à se reconnaître et, parfois, à s’accorder. Dans un monde fragmenté, elle demeure l’un des rares lieux où l’expérience d’un être-ensemble sensible reste accessible.

Et si elle éclaire encore, c’est qu’elle porte en elle une promesse simple et essentielle : celle d’une justesse partagée. Non pas la perfection, mais l’accord. Non pas l’uniformité, mais la résonance. Car il suffit, peut-être, que des voix s’élèvent ensemble – même imparfaites – pour que se révèle, fugitivement, la vérité la plus humaine : celle d’une coexistence possible. Aucun cœur ne peut vivre sans la musique.

Art, réalisme et souveraineté

L’histoire des grandes puissances culturelles contemporaines montre que la force internationale d’une expression artistique repose toujours sur une base logistique solide. L’exemple du sport est ici éclairant : des nations comme le Brésil, l’Argentine ou le Nigeria ont bâti leur rayonnement footballistique non seulement sur des talents individuels, mais sur un écosystème structuré, où le public, les infrastructures, les investissements privés et l’économie du spectacle interagissent de manière cohérente. Le football y est une industrie avant d’être une passion. Il en va de même pour la musique : sans marché intérieur solide, sans consommation locale massive et régulière, aucune industrie musicale ne peut atteindre une compétitivité durable à l’échelle mondiale.

Dans cette perspective, il devient impératif de penser la musique burkinabè comme devant être d’abord portée par son propre peuple, idéalement à hauteur majoritaire de sa consommation globale. Une telle orientation ne relève nullement d’un repli identitaire, mais d’une stratégie de puissance culturelle : c’est parce qu’elle est profondément enracinée dans sa société que la création peut ensuite s’ouvrir au monde sans risque de dilution.

Encore faut-il, pour cela, réhabiliter pleinement la valeur économique de l’œuvre artistique. Trop souvent, la musique est perçue dans une logique de gratuité implicite ou de négociation informelle, ce qui fragilise durablement l’équilibre économique des artistes. Or, payer le juste prix d’une œuvre revient à reconnaître la matérialité invisible de la création : les heures de studio, les compétences mobilisées, les investissements techniques, les collaborations multiples, ainsi que l’incertitude inhérente au succès. L’artiste n’est pas un simple fournisseur de divertissement ; il est un producteur de sens et un acteur économique à part entière, dont la survie conditionne la vitalité de l’ensemble du secteur.

Soutenir les artistes burkinabè revient ainsi à investir dans une véritable souveraineté culturelle. Une nation qui finance, consomme et valorise ses créateurs construit sa propre image dans le monde, maîtrise ses récits et affirme sa singularité dans le concert des civilisations. La musique devient alors bien plus qu’un art : elle se transforme en langage diplomatique, en industrie créative, en vecteur d’influence et en levier de développement économique. Autour de l’artiste se déploie un ensemble d’emplois indirects — techniciens, producteurs, managers, ingénieurs du son, graphistes, organisateurs d’événements — contribuant à élargir la chaîne de valeur et à dynamiser l’économie nationale.

Toutefois, cette transformation ne peut être uniquement institutionnelle ou descendante. Elle doit être profondément populaire, presque organique. C’est pourquoi il est nécessaire de penser une densification de la vie culturelle à l’échelle territoriale. Dans chaque ville, chaque commune et chaque village du Burkina Faso, l’organisation régulière de concerts, de spectacles et de scènes ouvertes constituerait un puissant levier de développement artistique et économique. Une telle dynamique ferait de la musique non pas un événement exceptionnel, mais une présence continue dans la vie sociale, une respiration collective et un espace vivant de rencontre entre création et citoyenneté.

Ainsi se dessine une vision : celle d’un Burkina Faso où la musique n’est plus marginale ni périphérique, mais centrale dans l’économie nationale et dans la conscience collective. Une société où l’acte de consommer local devient un réflexe culturel, où l’artiste est reconnu comme un pilier du développement, et où la création est soutenue comme une forme de souveraineté active.

En définitive, la puissance de la musique burkinabè ne dépend pas d’abord de l’extérieur, mais de l’intensité avec laquelle elle est habitée de l’intérieur. C’est dans la conscience quotidienne des citoyens, dans leurs choix de consommation, dans leurs gestes de soutien et dans la vitalité des scènes locales que se construit une industrie culturelle durable. Le Burkina Faso porte en lui les germes d’une grande puissance musicale. Encore faut-il que son peuple accepte d’en devenir le premier architecte… »

Yé Lassina Coulibaly

Artiste international, auteur compositeur et musico- thérapeute (auteur d’un livre-témoignage « L’art des sons, l’art du soin »), ancré sur les rives de la Seine et ouvert sur le monde, je suis à l’écoute des réalités contemporaines en Afrique, en Europe et au-delà. Mon travail s’inscrit dans une démarche engagée, où les arts vivants deviennent un langage universel au service des peuples.

Mon expertise dans le domaine des arts vivants s’est construite au fil de nombreuses expériences à travers le continent africain. J’ai parcouru le Mali, le Ghana, la Côte d’Ivoire et le Burkina Faso avec une seule ambition : partager mon art et défendre ma vision d’une culture vivante, au cœur des sociétés. À travers ces voyages, j’ai rencontré des publics variés, témoins d’un art qui valorise les traditions africaines et rend hommage à nos ancêtres.

Mes créations, notamment autour des polyphonies de balafons et du projet « Yan Kadi Faso », ainsi que mon travail avec un orchestre afro-jazz, reposent sur un dialogue fécond entre sonorités africaines et européennes. Cette fusion musicale incarne une véritable rencontre des cultures. J’ai eu l’opportunité de présenter ce travail dans divers cadres : festivals, maisons de la culture, théâtres de la ville, maisons des jeunes, fondations culturelles, écoles de musique, écoles des Beaux-Arts et festivals de cinéma.

Sur le plan professionnel, j’ai eu l’honneur de collaborer avec des chefs d’orchestre et des musiciens talentueux: Gérard Hiéronimus, André Cecarelli, Michel Portal, Michel Moglio, Valentin Clastrier, Bertrand Renaudin, Manu Dibango, Mory Kanté, Salif Keita, Lamine Konté, Kassé Mady Diabaté…

Au cours de toutes ces années, j’ai donné des concerts et spectacles – où nous avons porté haut les couleurs de l’Afrique – dans plusieurs pays : la Suisse, l’Angleterre, l’Espagne, l’Italie, l’Allemagne et les Pays-Bas, ainsi que dans des territoires tels que La Réunion, Mayotte et Saint-Domingue.

Chaque scène traversée a été un espace de célébration de l’art musical, un lieu où paroles et mélodies tissent des liens entre les peuples. Du Maroc à la Tunisie, le public a toujours répondu présent, confirmant la puissance de la musique comme vecteur d’unité.

Je suis profondément convaincu qu’aller à la rencontre des autres à travers la musique, c’est offrir aux peuples l’opportunité de se reconnaître, de se rassembler et de construire ensemble un chemin vers la paix. L’art et la culture sont des moyens essentiels pour accepter la différence comme une richesse.

Yé Lassina Coulibaly est musicothérapeute, artiste international et observateur attentif du monde.

Entre l’Afrique et l’Europe, il prête sa plume comme une passerelle entre les cultures, afin que l’art, la connaissance et la parole demeurent un langage vivant et universel de l’Art et culture. 00336 76 03 71 66, yelassocoul@yahoo.fr 

Artiste auteur-compositeur interprète, Musicothérapie sociétaire de la SACEM, ADAMI, SPEDIDAM, Union des Artistes Burkinabés

Chevalier de l’ordre du mérite, des lettres et de la communication (agrafe musique et danse)  du   Burkina-Faso. 

Coopération AES-UA : Le Président de Ndayishimye reçu au Palais de Koulouba par le Président Traoré

0

Le Président du Faso, Chef de l’État, Président de la Confédération des États du Sahel (AES), le Capitaine Ibrahim Traoré, a reçu, en audience ce lundi 20 avril au Palais de Koulouba, le Président en exercice de l’Union Africaine et Président du Burundi, le Général Evariste Ndayishimye, dans le cadre de sa visite d’amitié et de travail au Burkina Faso. «Maintenant, je connais la réalité objective de la région du Sahel et aussi du Peuple burkinabè… », s’est- il confié  à sa sortie d’audience. Communiqué.

Le Président du Faso, Chef de l’État, Président de la Confédération des États du Sahel (AES), le Capitaine Ibrahim Traoré, a reçu, en audience ce lundi 20 avril au Palais de Koulouba, le Président en exercice de l’Union Africaine et Président du Burundi, le Général Evariste Ndayishimye

«COOPÉRATION CONFÉDÉRATION DES ÉTATS DU SAHEL-UNION AFRICAINE

Le Président en exercice de l’Union Africaine à sa sortie d’audience au Palais de Koulouba :

-« Maintenant, je connais la réalité objective de la région du Sahel et aussi du Peuple burkinabè… »

-Les félicitations de l’UA au Président TRAORÉ « pour son courage, son dévouement et son engagement pour la paix et la stabilité dans son pays »

‎(Ouagadougou, 20 avril 2026). Le Président du Faso, Chef de l’État, Président de la Confédération des États du Sahel (AES), Son Excellence le Capitaine Ibrahim TRAORÉ, a eu des échanges, ce lundi en fin de matinée, avec le Président en exercice de l’Union Africaine (UA), le Président burundais, le Général Évariste NDAYISHIMIYE.

‎Au sortir de son entretien au Palais présidentiel de Koulouba, le Président NDAYISHIMIYE s’est confié à la presse. Il a salué l’amour patriotique, le soutien et l’engagement du Peuple burkinabè aux côtés de son leader, le Capitaine Ibrahim TRAORÉ, dans la guerre contre le terrorisme et pour la souveraineté. « J’ai trouvé au Burkina Faso, un pays devenu stable, un Peuple aimable qui nous a accueillis avec joie… », déclare le Président burundais.

‎Ces échanges ont été une occasion pour le Président en exercice de l’Union Africaine de féliciter le Président du Faso « pour son courage, son dévouement et son engagement pour la paix et la stabilité dans son pays ».

«Je compte dresser un bon rapport objectif…et j’espère que sur la base de ce rapport, nous pourrons aller ensemble vers un avenir commun».

Toujours au cours de ce point de presse, le Général NDAYISHIMIYE, missionné spécialement par l’Union Africaine, soutient : « l’UA doit constituer un pont solide qui va lier le Peuple burkinabè aux peuples africains, les institutions burkinabè aux autres institutions africaines ».

‎Pour le Président en exercice de l’UA, la rencontre avec le Capitaine Ibrahim TRAORÉ, Président du Faso, Président de la Confédération des États du Sahel, a permis d’échanger sur des questions liées à la lutte contre le terrorisme dans la région du Sahel d’une part et d’autre part, à la restauration des bonnes relations entre les pays de la Confédération AES et l’UA.

‎«Les discussions se sont bien passées. Maintenant, je connais la réalité objective de la région du Sahel et aussi du Peuple burkinabè », insiste le Général Évariste NDAYISHIMIYE.  L’Envoyé spécial de l’UA et Président en exercice de l’Organisation continentale annonce : « Je compte dresser un bon rapport objectif à mes pairs à l’UA et j’espère que sur la base de ce rapport, les relations vont encore se renforcer. On pourra aller ensemble vers un avenir commun ».

Direction de la communication de la Présidence du Faso»

Relations UA- AES : Le Président Évariste Ndayishimiye attendu à Ouaga ce lundi

0
Le Général Évariste Ndayishimiye, Président en exercice de l'Union Africaine est annoncé à Ouaga ce lundi

C’est une information de la Direction de la Communication de la Présidence du Faso qui retient l’attention. Il s’agit de l’annonce de l’arrivée ce lundi à Ouagadougou du Président en exercice de l’Union africaine.

Le Général Évariste Ndayishimiye, Président en exercice de l’Union Africaine est annoncé à Ouaga ce lundi

«Le président de la République du Burundi, le Général Évariste Ndayishimiye, Président en exercice de l’Union Africaine (UA), est attendu à Ouagadougou ce lundi 20 avril 2026 pour une visite d’amitié et de travail. Il sera reçu au Palais de Koulouba où il aura des échanges avec son homologue Burkinabè, Son Excellence le Capitaine Ibrahim Traoré, Président du Faso, Chef de l’Etat, Président en exercice de la Confédération des Etats du Sahel (AES)», précise le Communiqué de la Présidence du Faso. Et ce n’est pas tout : «Au cours de son séjour au pays des Hommes intègres, le Président Ndayishimiye va également visiter des infrastructures socio-économiques».

Deux mois après sa prise de fonction

Deux mois après sa prise de fonction officielle à la tête de l’organisation continentale (c’était le 14 février 2026), le Président Évariste Ndayishimiye effectue là l’un de ses plus importants déplacements à l’étranger. Lui qui assume depuis l’année dernière le rôle d’envoyé spécial de l’UA pour le Sahel.

Pour le Président de l’AES, le Capitaine Ibrahim Traoré qui va l’accueillir, cette visite d’amitié et de travail du numéro un burundais est loin d’être une surprise. En effet, le Capitaine Traoré l’avait évoqué lors de son entretien avec la presse nationale et internationale en septembre 2025 quand un journaliste lui demandait ce que les Etats de l’AES attendaient pour quitter aussi l’Union africaine après avoir claqué la porte de la CEDEAO. En ce moment, il n’était encore Président de l’AES, le Président Faso avait alors expliqué qu’ils attendaient la venue d’un haut représentant de l’UA pour prendre leur décision.

Burkina Demain

FESTICAS 2026 à Banfora : Bilan plus que satisfaisant, l’avenir prometteur !

0

Les rideaux sont tombés sur l’inédit et grandiose événement, le Festival international des Cascades (FESTCAS) qui s’est déroulé à Banfora dans les Tannounyan durant une dizaine de jours.

Mamadou Yougoss Koné, Promoteur, Commissaire général du FESTICAS

De son lancement au lac de Tengrela jusqu’à sa clôture ce samedi 11 avril 2026 dans le paysage verdoyant et miroitant des cascades où il a refermé ses portes, le FESTICAS a gagné le pari du succès pour une seconde fois consécutive, avec une participation active et massive de différents acteurs du monde de la culture et du tourisme.

Présence des autorités et de pléthore d’artistes talentueux

Une délégation ministérielle conduite par le Ministre de la Communication, de la culture, des arts et du tourisme, Pingdwende Gilbert Ouédraogo ; du Directeur général de Faso Tourisme, Souleymane Kagoné; des sponsors officiels, une jeunesse très déterminée, des FDS, une pléthore d’artistes talentueux nationaux et internationaux ont chaleureusement répondu à l’invitation. Des vedettes, icônes du micro, y ont distillé avec professionnalisme de belles, riches et envoûtantes mélodies.

Toujours dans la même tendance, afin de joindre l’utile à l’agréable, à travers une mobilisation exceptionnelle, plusieurs personnalités ont pesé de tout leur poids pour faire rayonner cette activité dans toute sa splendeur.

 Le «consommons local» traduit dans la réalité

En outre, tout en diversifiant son champ d’action, le public festivalier a gardé sa constance tant au niveau des sites touristiques qu’à la place de la nation où des stands érigés pour la circonstance ont permis de traduire dans la réalité le concept «consommons local» et aussi l’accoutrement en mode traditionnel burkinabè voire africain d’où une invite à la sauvegarde de l’intrinsèque identité.

Comme le dira un adage populaire : « On ne change pas l’équipe qui gagne.  »C’est une très belle occasion d’être unanime sur le chapitre rentabilité en termes de rentrées de devises de cette activité en plus des retrouvailles, de la cohésion sociale ; bref la valorisation de la culture.

74 milliards de francs CFA en 2025

Le Ministre de la Communication, de la culture, des arts, Pingdwende Gilbert Ouédraogo (Micro en main), a rehaussé l’éclat de l’évènement de sa présence

Selon le Ministre Ouédraogo, le tourisme est un secteur d’activité qui a permis d’engranger des recettes de plus 74 milliards de francs CFA dans l’économie nationale en 2025.

Ainsi, dans cette dimension économique de la culture, nul n’est besoin de rappeler que la 2ème édition du FESTICAS en a contribué activement.

Quoi que l’on dise, des talents se sont exprimés, des valeurs ont été transmises à travers des compétitions en musique traditionnelle.

Par ailleurs, au gré du contexte national exigeant, le FESTICAS à l’instar de Semaine nationale de la culture (SNC) qui avance à grands pas à coup sûr, demeure plutôt un signal positif pour dire que désormais l’économie africaine, l’économie burkinabè est vraiment en phase ascendante.

Fierté exprimée des organisateurs

Du côté des organisateurs de la manifestation culturelle d’envergure régionale et nationale, c’est la satisfaction qui s’exprime sans ambages à la clôture.

«Nous sommes tous fiers. C’est toute la population du Burkina Faso qui sort donc de ces huit jours de festivités parce que nous avons un objectif, c’est le marketing territorial. Personne ne quittera ailleurs pour venir faire la promotion de nos cultures à notre place. Et c’était notre leitmotiv. Aujourd’hui, nous pouvons dire que l’objectif est atteint. Quand vous voyez l’engouement sur toutes les activités que nous avons pu mener dans cette 2ème édition. C’est à mettre à l’actif des populations qui se sont appropriées l’activité et de nos parrains. Il y a de cela quelques années, à Banfora particulièrement, on ne pouvait pas organiser ces genres d’activités. Comme vous le savez, le tourisme profite énormément au développement économique. Ainsi, durant 10 jours, les hôtels affichaient pleins. Les restaurateurs, les transporteurs ont eu leur compte. Bref, l’économie a tourné pendant cette 2e édition du FESTICAS», se félicite commissaire général du FESTICAS Mamadou Yougoss Koné.

Pour l’avenir, le Commissaire Général Koné voit plus loin et nourrit de grandes ambitions.  Pour les prochains défis, tant que le Burkina Faso existera, assure t-il, «nous allons toujours continuer à relever les défis. Attendez-vous l’année prochaine lors de la troisième édition à quelque chose de plus grand parce que nous avons des ambitions grandes, voire une grande vision».

«Cette année, ce que vous avez vu, c’est 60 % de potentialités parce qu’on n’a pu donc boucler le budget. Je pense que l’année prochaine, Inch Allah, on fera plus que cela».

Appel du Ministre de la Culture à la jeunesse

Le Ministre de la culture, du tourisme des arts et de la communication, Pingdwende Gilbert Ouédraogo a lancé un appel fort à la jeunesse burkinabè.

«Engagez-vous davantage pour la patrie et restez mobilisés autour des idéaux de la révolution progressiste populaire dans un élan de cohésion et de résilience nationale. Cette révolution doit être portée par vous. C’est vous l’espoir de demain. C’est vous qui devez comprendre l’idéologie et le choix politique du Burkina Faso. C’est vous qui devez défendre l’idéologie, élargir la révolution progressiste populaire. La révolution signifie rupture avec les anciennes pratiques. Vous devez être des jeunes qui s’engagent à aller vers la qualité», a-t- il indiqué.

D’autres acteurs s’expriment sur le FESTICAS

Souleymane Kagoné, DG de Faso Tourisme ‘’ une très belle initiative’’

«C’est une très belle initiative d’ailleurs depuis la 1ère édition. L’année dernière, nous y étions. Cela a eu du succès. Cette 2ème édition vient confirmer que l’activité convient vraiment. C’était une attente de l’ensemble des résidents de la région des Tannounyan et du Burkina Faso. Tout le monde est présent. Il y a à peu près 4 pays qui sont là. Donc, je pense que ce festival est une très bonne initiative qui vient résoudre la question de la promotion destination Burkina Faso».

 Djémila Belem, festivalière ‘’ C’est très bien organisé’’

«Je trouve que c’est très bien organisé. Je suis là depuis hier. Je suis venue de Ouaga pour participer spécialement au FESTICAS. Et avec l’intervention du Ministre de la Culture et du tourisme ce matin, cela donne plus de crédibilité à l’activité et j’invite toutes les personnes qui n’ont pas pu participer cette année-là, de venir massivement l’année prochaine».

Imilo Le Chanceux, festivalier ‘’C’est un festival qu’il faut soutenir’’

«Je pense que c’est un festival qu’il faut vraiment soutenir et propulser parce que cela met en avant le Burkina Faso».

SoumaÏla Soma, Banfora

Burkina Demain